background texture

风餐露宿

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: fēng cān lù sù
  • 日本語訳: 風に吹かれて食事し、露天で眠る;野宿する、旅や野外生活の苦労
  • 成語の構成: 風(吹きっさらしの環境)食事をする露(つゆ)、屋根のない場所宿宿泊する、眠る
  • 意味: 風の中で食事をとり、露(つゆ)の降りる野外で眠ること。屋根のある場所で休むこともままならないような、旅路や野外作業の過酷さ、生活の不安定さを形容します。苦労を称える文脈でも、同情を誘う文脈でも使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

风餐露宿は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 過酷な環境の描写: 「風」と「露」は、家屋による保護がない状態を象徴しています。快適な衣食住が欠如していることを強調します。
  • 移動と不安定さ: 定住せず、常に移動している旅人、探検家、あるいはホームレス状態の人々の生活様式を示唆します。
  • 献身的な努力(文脈による): 地質調査や建設現場など、仕事のためにあえてこの苦労を受け入れている場合、その献身さを称えるニュアンスを持ちます。

3. 使い方

风餐露宿は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 野外での過酷な労働: 建設作業員、地質学者、軍人など、厳しい自然環境の中で任務を遂行する人々を称賛、あるいは労うために使われます。
    • 例:地质勘探队员们常年风餐露宿,只为寻找珍贵的矿产资源。
      地質調査隊員たちは貴重な鉱物資源を探すため、一年中野宿同然の過酷な生活を送っている。
  • 貧困や放浪生活: 家を失った人や難民など、やむを得ず路上や野外で生活している人々の苦境を描写します。同情的なトーンを伴います。
    • 例:那场地震后,许多失去家园的人不得不风餐露宿
      あの地震の後、家を失った多くの人々は野外での避難生活を余儀なくされた。
  • 長距離の旅(比喩的・歴史的): 現代の快適な旅行ではなく、バックパッカーの冒険や、昔の旅人のような苦難に満ちた移動を指します。
    • 例:为了实现梦想,他独自一人骑行川藏线,一路风餐露宿
      夢を叶えるため、彼はたった一人で川蔵公路を自転車で走り、道中は野宿を重ねた

その他の例文:

  1. 建设者们风餐露宿,终于在荒漠中建起了一座新城。
    建設者たちは厳しい野外生活に耐え、ついに荒野に新しい都市を建設した。
  2. 他不愿过那种风餐露宿的流浪生活,决定找一份稳定的工作。
    彼はあのようなその日暮らしの野宿生活を嫌がり、安定した仕事を探すことに決めた。
  3. 摄影师为了拍到罕见的野生动物,在森林里风餐露宿了一个月。
    写真家は珍しい野生動物を撮影するため、森の中で一ヶ月間野営生活を送った
  4. 看着那些风餐露宿的难民,大家纷纷伸出了援手。
    雨露をしのぐ場所もない難民たちを見て、皆が次々と救いの手を差し伸べた。

4. 文化背景と注意点

  • 文学的背景: 宋代の詩人、陸遊や蘇軾の詩にも見られる表現で、古くから旅の侘しさや苦労を表す言葉として定着しています。
  • 現代的評価: 現代中国では、インフラ建設や科学調査など、国家や社会のために辺境で働く人々を「英雄的」に描写する際によく使われるクリシェ(決まり文句)でもあります。
  • 対比: 「衣食无忧(衣食に困らない)」生活との対比として、貧困や苦難の象徴として使われることも多いです。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「風餐露宿」は、風の中で食事し、露天で眠るという文字通りの意味から、旅や野外生活の極度の厳しさを表す成語です。現代では、辺境での過酷な労働を称える文脈や、ホームレス状態の悲惨さを描写する文脈でよく使われます。屋根のある快適な生活とは対極にある状態を指します。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「风餐露宿」を使って文章を作ってみましょう!

0/50