危机四伏
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: wēi jī sì fú
- English Translation: Crisis lurking on all sides (riddled with danger)
- Idiom Composition: 「危」(Danger or precarious)
+ 「机」(Crucial point or sign (here referring to the signs of a crisis)) + 「四」(Four directions; everywhere) + 「伏」(To hide, to lurk, or to lie in ambush) - Meaning: A state where danger or potential disaster is hidden in every direction. It describes a tense situation where, even if things look calm on the surface, threats are waiting to emerge at any moment.
2. Detailed Meaning and Nuances
「危机四伏」 contains the following nuances:
- Latent Threats: The idiom emphasizes threats that are hidden (伏 - fú) and developing out of sight, rather than just obvious, visible dangers.
- Omnidirectional Risk: The use of 四 (sì) implies that there is no safe haven, as danger could strike from any direction at any time.
3. Usage
「危机四伏」 is mainly used in the following contexts:
- Political and Social Situations: Used to describe a society in an unstable state with signs of war, riots, or economic collapse.
- Example:「那个地区的局势动荡不安,可谓危机四伏。」
(The situation in that region is volatile and can be described as riddled with danger.)
- Example:「那个地区的局势动荡不安,可谓危机四伏。」
- Business and Management: Refers to a situation where multiple problems affecting a company's survival, such as bankruptcy risks or internal conflict, are piling up.
- Example:「这家公司表面风光,实则资金链断裂,内部危机四伏。」
(This company looks successful on the surface, but with its broken capital chain, it is actually beset by hidden crises.)
- Example:「这家公司表面风光,实则资金链断裂,内部危机四伏。」
- Adventure and Suspense: Used in fiction to describe a protagonist entering an unknown or hostile environment where they must remain on high alert.
- Example:「探险队走进了一片危机四伏的原始森林。」
(The expedition team stepped into a primeval forest that was fraught with hidden perils.)
- Example:「探险队走进了一片危机四伏的原始森林。」
Additional Examples:
- 在这个危机四伏的江湖中,必须时刻保持警惕。
(In this danger-ridden underworld, one must remain vigilant at all times.) - 看似平静的海面下,其实暗流涌动,危机四伏。
(Beneath the seemingly calm surface of the sea, undercurrents surge and crises lurk everywhere.) - 由于缺乏监管,网络金融领域一度危机四伏。
(Due to a lack of regulation, the internet finance sector was once fraught with hidden risks.) - 他在危机四伏的战场上幸存了下来。
(He survived on a battlefield that was riddled with danger.) - 这段婚姻早已危机四伏,离婚只是时间问题。
(This marriage had long been beset by hidden crises, and divorce was only a matter of time.)
4. Cultural Background and Notes
- Origin: This expression is not derived from a specific ancient fable but became established in modern literature. A famous example is found in the novel Midnight (子夜) by Mao Dun (茅盾), which describes Shanghai as a place where 危机四伏 (wēi jī sì fú).
- Nuance: While the idiom 四面楚歌 (sì miàn chǔ gē) implies being completely surrounded by enemies and facing certain defeat, 危机四伏 (wēi jī sì fú) suggests a 'minefield' state where a fatal collapse hasn't happened yet, but the atmosphere is incredibly tense and explosive.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 险象环生 (xiǎn xiàng huán shēng): Dangerous phenomena or situations occurring one after another.link
- 岌岌可危 (jí jí kě wēi): In an extremely precarious state; on the verge of collapse.
- Opposite Idioms:
- 安如泰山 (ān rú tài shān): As stable and secure as Mount Tai (泰山).
- 风平浪静 (fēng píng làng jìng): Calm wind and quiet waves; a state of peace and tranquility.
- 万无一失 (wàn wú yī shī): Absolutely safe; no danger at all.link
6. Summary
危机四伏 (wēi jī sì fú) describes a precarious situation where threats are hidden in every corner. Unlike idioms that describe total collapse, this term emphasizes the tension of a 'minefield' environment—whether in social unrest, a failing business, or a literal dangerous wilderness—where one wrong move could trigger a disaster.
