background texture

叹为观止

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: tàn wéi guān zhǐ
  • English Translation: Acclaiming something as the peak of perfection (to leave nothing to be desired)
  • Idiom Composition: To sigh in praise or acclaimTo consider as; to deemViewing; observingTo stop or reach the end (implying one has seen the ultimate)
  • Meaning: To be struck with such intense admiration for something so wonderful or perfect that one feels there is nothing better left to see. It is used as the highest form of praise for art, craftsmanship, or natural beauty.

2. Detailed Meaning and Nuances

叹为观止 contains the following nuances:

  • The True Meaning of 'Stopping the View': The phrase 'stopping the view' (观止) does not mean one is bored. Instead, it signifies that the viewer has reached the pinnacle of experience. It implies that since this is the best that exists, there is no need to look at anything else.
  • Scope of Application: This idiom is primarily reserved for things that can be visually or sensorially appreciated, such as art, performances, architecture, and nature.
  • Grammatical Note: It is most frequently used in a causative structure with 令人 (lìng rén) or 让人 (ràng rén), functioning as a predicate to describe the effect something has on people.

3. Usage

叹为观止 is mainly used in the following contexts:

  • Art and Performance: Used to praise paintings, sculptures, stage performances, or musical recitals that are exceptionally beautiful or skillful.
    • Example:杂技团的高空表演惊险刺激,令在场的观众叹为观止
      The acrobatic troupe's high-altitude performance was thrilling and left the audience in awe.)
  • Craftsmanship and Skill: Used when evaluating traditional crafts or cutting-edge technology that shows a level of mastery beyond human expectation.
    • Example:这件象牙雕刻工艺精湛,细节之处让人叹为观止
      This ivory carving is exquisitely crafted; its intricate details are truly a sight to behold.)
  • Natural Scenery: Used to describe the profound emotion felt when witnessing majestic or breathtaking natural landscapes.
    • Example:站在山顶俯瞰云海,那壮丽的景色真叫人叹为观止
      Standing on the mountain peak looking down at the sea of clouds, the magnificent scenery is truly breathtaking.)

Additional Examples:

  1. 博物馆里的古代文物保存得如此完好,实在令人叹为观止
    The ancient artifacts in the museum are so perfectly preserved that they are truly marvelous.
  2. 大自然的鬼斧神工总是让人叹为观止
    The supernatural craftsmanship of nature always leaves people in wonder.
  3. 这部电影的特效制作水平之高,足以让全世界叹为观止
    The high level of special effects in this movie is enough to amaze the whole world.
  4. 看到这些微雕作品,我不禁叹为观止
    Seeing these micro-carvings, I couldn't help but marvel at their perfection.

4. Cultural Background and Notes

  • Source: This idiom comes from the Commentary of Zuo (左传), specifically the 29th year of Duke Xiang. It tells of Prince Jizha (季札) of the State of Wu (吴) visiting the State of Lu (鲁) to observe the music and dances of the Zhou Dynasty. Upon seeing the dance known as the Shao (韶), which was considered the most beautiful, he exclaimed: 'This is the limit! If there were other music, I would not dare to ask for more.'
  • Nuance: It is more than just saying something is 'great.' It carries the weight of being the 'ultimate' or 'unsurpassable' (至高无上). It is one of the highest compliments one can pay to a creator or to nature itself.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

The idiom 叹为观止 (tàn wéi guān zhǐ) is a superlative expression used when a work of art, a performance, or a landscape reaches a level of absolute perfection. Originating from an ancient story about music appreciation, it literally suggests that after seeing such a masterpiece, one can 'stop looking' because nothing else could possibly compare. In modern Chinese, it is most commonly used in the structure 令人叹为观止 (lìng rén tàn wéi guān zhǐ), meaning 'to leave the viewer in awe.'

Idiom Essay

tàn wéi guān zhǐ
叹为观止
Breathtaking Perfection
wǒ men我们zàishēng huó生活zhōngǒu ěr偶尔huìyù dào遇到yī zhǒng一种jí zhì极致detǐ yàn体验

In life, we occasionally encounter an ultimate experience.

dāngmiàn duì面对yī yàng一样shì wù事物shíbèidewán měi完美chè dǐ彻底zhèn hàn震撼shèn zhì甚至xīn lǐ心里huìshēng chū生出yī zhǒng一种gǎn jué感觉kànwánlezhè ge这个qí tā其他dedōukě yǐ可以bù yòng不用kànleyīn wèi因为kě néng可能yǒugènghǎodele

When you face something and are completely shocked by its perfection, a feeling arises in your heart: after seeing this, there is no need to see anything else, because nothing better could exist.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门xíng róng形容zhè zhǒng这种jìng jiè境界jiàotàn wéi guān zhǐ叹为观止

In Chinese, there is an idiom specifically for this state called 叹为观止.

zhè ge这个dezì miàn字面yì si意思qí shí其实hěnyǒushēn yì深意

The literal meaning of this word is actually very profound.

tànshìgǎn tàn感叹zàn měi赞美dànzuìguān jiàn关键deshìhòu miàn后面liǎng gè两个guān zhǐ观止

叹 means to sigh or praise; but the most critical part is the last two characters—观止.

guānshìguān kàn观看zhǐshìtíng zhǐ停止

观 means to watch, and 止 means to stop.

tā men它们liánqǐ lái起来zhè ge这个chéng yǔ成语dehé xīn核心luó jí逻辑shìyīn wèi因为yǐ jīng已经hǎodàolejí diǎn极点suǒ yǐ所以kàn dào看到zhè lǐ这里jiùkě yǐ可以tíng xià lái停下来le

Connecting them, the core logic of this idiom is: because it is already good to the extreme, you can stop watching here.

zhèshìyī zhǒng一种fēi cháng非常yǒu yì si有意思dexīn lǐ心理zhuàng tài状态

This is a very interesting psychological state.

shuōdetíng zhǐ停止bú shì不是yīn wèi因为yàn juàn厌倦huò zhě或者bù xiǎng不想kànleqià qià xiāng fǎn恰恰相反shìyīn wèi因为tàimǎn zú满足le

The "stop" it mentions is not because of boredom or not wanting to watch anymore; on the contrary, it is because of total satisfaction.

jiùxiàngshìdēng shàng登上leyī zuò一座zuì gāo最高deshān fēng山峰kànguòlezuìzhuàng lì壮丽deyún hǎi云海xià shān下山zhī hòu之后pǔ tōng普通defēng jǐng风景jiùzài yě再也ledeyǎnle

It is like climbing the highest peak and seeing the most magnificent sea of clouds; after descending, ordinary scenery can no longer catch your eye.

suǒ yǐ所以wǒ men我们bú huì不会qīng yì轻易shǐ yòng使用tàn wéi guān zhǐ叹为观止

Therefore, we do not use 叹为观止 lightly.

bú huì不会yòngláixíng róng形容yī dùn一顿hǎo chī好吃dewǎn cān晚餐huò zhě或者yī bù一部háibù cuò不错deshǒu jī手机

You wouldn't use it to describe a good dinner or a decent smartphone.

tōng cháng通常yòng lái用来xíng róng形容nà xiē那些ràngréngǎn dào感到bù kě sī yì不可思议deshì wù事物

It is usually used to describe things that make people feel "unbelievable."

bǐ rú比如dà zì rán大自然guǐ fǔ shén gōng鬼斧神工deqí jǐng奇景ràngjué de觉得rén lèi人类hěnmiǎo xiǎo渺小huò zhě或者yī wèi一位yì shù jiā艺术家jīng miào jué lún精妙绝伦deshǒu gōng手工jì yì技艺ràngwú fǎ无法xiǎng xiàng想象shìzěn me怎么bèizuòchū lái出来de

For example, the supernatural wonders of nature that make you feel human insignificance, or an artist's exquisite craftsmanship that makes it impossible to imagine how it was created.

tàn wéi guān zhǐ叹为观止shìzuìgāo jí高级dezàn měi赞美

叹为观止 is the highest level of praise.

zhǐ shì只是zàishuōhěnhǎoshìzàishuōzàixīn lǐ心里zhèyǐ jīng已经shìdǐng fēng顶峰le

It is not just saying "very good," it is saying: in my heart, this is already the pinnacle.

xià cì下次dāngbèimǒu zhǒng某种jí zhì极致deměi hǎo美好zhèn hàn震撼shuō bù chū huà说不出话shíyě xǔ也许zhǐ yǒu只有zhè ge这个néngpèi dé shàng配得上nà zhǒng那种xīn qíng心情

Next time, when you are shocked into silence by some ultimate beauty, perhaps only this word can match that feeling.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '叹为观止'!

0/50