各奔前程
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: gè bèn qián chéng
- English Translation: Each person goes their own way; to pursue one's own path
- Idiom Composition: 「各」(Each, every)+「奔」(To run towards, to rush)+「前程」(Future, prospects)
- Meaning: It means that each person moves forward toward their own path or future. After sharing a common starting point or phase, people choose different paths to pursue their individual goals and dreams.
2. Detailed Meaning and Nuances
「各奔前程」 contains the following nuances:
- Separate paths: Emphasizes that people who started from the same place or situation choose different directions.
- Future-oriented: Suggests that each individual focuses on their own future and goals.
- Independence: Conveys the nuance of deciding one's own path independently, without relying on others or following the group.
- Positive parting: Often used in a positive sense, expressing hope and expectation for each person's growth and development rather than a pessimistic farewell.
3. Usage
「各奔前程」 is mainly used in the following contexts:
- Life milestones: Used when a stage ends, such as graduation, retirement, or disbandment, and a new start begins.
- Example:「大学毕业后,我们宿舍的四个人各奔前程,有的出国深造,有的留在国内工作。」
(After graduating from university, the four of us in the dormitory each went our separate ways; some studied abroad, while others stayed to work domestically.)
- Example:「大学毕业后,我们宿舍的四个人各奔前程,有的出国深造,有的留在国内工作。」
- Changes in relationships: Describes situations where previous relationships change, such as divorce or team disbandment, and each person begins to follow a different path.
- Example:「他们夫妻离婚后,各自各奔前程,再也没有联系。」
(After their divorce, the couple each went their separate ways and never contacted each other again.)
- Example:「他们夫妻离婚后,各自各奔前程,再也没有联系。」
- Individual choices: Used to describe situations where people choose different lives due to differences in personality or values.
- Example:「他们兄弟俩性格迥异,长大后各奔前程,一个从商,一个从政。」
(The two brothers had very different personalities; after growing up, they each went their separate ways, one into business and the other into politics.)
- Example:「他们兄弟俩性格迥异,长大后各奔前程,一个从商,一个从政。」
Additional Examples:
- 这个团队解散后,成员们各奔前程,有的创业,有的转行。
(After the team disbanded, the members each went their separate ways; some started businesses, others changed careers.) - 退休后,老张和老李各奔前程,一个去旅游,一个去养老院。
(After retirement, Mr. Zhang and Mr. Li each went their separate ways; one traveled, and the other went to a nursing home.) - 经过多年的合作,他们最终还是决定各奔前程。
(After years of cooperation, they ultimately decided to go their separate ways.) - 在人生的十字路口,我们不得不各奔前程。
(At the crossroads of life, we have to go our separate ways.) - 虽然各奔前程,但我们的友谊永远不变。
(Although we go our separate ways, our friendship will remain forever.)
4. Cultural Background and Notes
- Respect for individuality: In Chinese culture, personal destiny and choices are highly valued. The saying '命由天定,运由己造' (fate is determined by heaven, but fortune is created by oneself) reflects the idea that one should choose a path suited to their interests and abilities. This idiom encourages such personal choice.
- Positive parting: '各奔前程' represents not just separation, but a positive farewell filled with hope and expectations for each person's future.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 分道扬镳 (fēn dào yáng biāo): To go separate ways due to differing ambitions or goals.
- 各行其是 (gè xíng qí shì): Each acts according to their own will without interfering with others.
- Opposite Idioms:
- 同舟共济 (tóng zhōu gòng jì): To unite and overcome difficulties together during hard times.
- 同心协力 (tóng xīn xié lì): To cooperate with one heart and effort.
6. Summary
'各奔前程' is a beautiful idiom that describes the moment at life’s milestones when each person takes a new step toward their own goals. It carries a warm sentiment of parting with fondness while cheering for each other’s future. Understanding the positive nuance of this idiom will help you use it appropriately in various contexts.