background texture

听天由命

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: tīng tiān yóu mìng
  • English Translation: To leave things to fate (resigning oneself to destiny)
  • Idiom Composition: In this context, to leave to or to obeyHeaven or fateTo let or to be up toDestiny or one's lot in life
  • Meaning: To leave the outcome of events to the will of heaven or fate. It often carries a negative connotation of abandoning effort and passively accepting whatever happens, though it can also describe a state of resignation or acceptance after one has done everything humanly possible.

2. Detailed Meaning and Nuances

听天由命 contains the following nuances:

  • Passive Attitude: Often used in a negative context where someone faces a challenge but makes no effort to solve it, simply waiting for luck or external forces to decide the outcome.
  • Final Resignation: Can also describe the mindset of 'Man proposes, God disposes,' where one accepts the outcome with peace of mind after doing everything humanly possible.

3. Usage

听天由命 is mainly used in the following contexts:

  • Helplessness or Resignation: Used when someone uses fate as an excuse to stop trying or when they feel they have no control over a situation.
    • Example:与其坐在这里听天由命,不如主动想办法解决问题。
      Instead of sitting here leaving things to fate, it would be better to take the initiative and find a solution.
  • Final Acceptance: Used when all human effort has been exhausted, and the final outcome is truly out of one's hands.
    • Example:手术已经做完了,病人能否醒来只能听天由命了。
      The surgery is over; whether the patient wakes up or not is now in the hands of fate.

Additional Examples:

  1. 这种听天由命的态度是不可取的。
    This kind of fatalistic attitude is undesirable.
  2. 既然已经尽力了,剩下的就听天由命吧。
    Since we have already done our best, let's leave the rest to fate.
  3. 在大自然的威力面前,人类有时候不得不听天由命
    In the face of nature's power, humans sometimes have no choice but to submit to destiny.

4. Cultural Background and Notes

  • This idiom is rooted in the traditional Chinese concept of 天命 (tiānmìng), or the 'Mandate of Heaven.' While Confucius (孔子) spoke of 'knowing the Mandate of Heaven at fifty' as a form of active self-realization, 听天由命 (tīng tiān yóu mìng) emphasizes the passive, uncontrollable side of destiny.
  • In modern society, especially in business and personal development, this phrase is often viewed critically as an excuse for a lack of effort. It is frequently contrasted with the proactive spirit of 奋斗 (fèndòu) or 'striving,' and the belief that one should shape their own future.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

听天由命 (tīng tiān yóu mìng) describes the act of resigning oneself to fate. While it can represent a calm acceptance of the inevitable after exhausting all efforts, it is more frequently used to criticize a passive attitude where one gives up trying and simply lets things take their course.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '听天由命'!

0/50