垂头丧气
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: chuí tóu sàng qì
- English Translation: dejected, disheartened, crestfallen, downcast
- Idiom Composition: 「垂」(to hang down)+「头」(head)+「丧」(to lose)+「气」(spirit, energy)
- Meaning: Describes someone with their head hanging down and spirits lost. It expresses a state of dejection and despondency caused by failure or misfortune.
2. Detailed Meaning and Nuances
「垂头丧气」 contains the following nuances:
- Disappointment: Expresses the feeling of disappointment when expectations are not met.
- Dejection: Indicates a state of losing spirit and feeling down due to failure or setbacks.
- Apathy: Describes a lack of motivation and feeling listless.
- Visual imagery: Conveys a strong visual image of hanging one's head or dropping one's shoulders.
3. Usage
「垂头丧气」 is mainly used in the following contexts:
- Failure or setbacks: Used to describe someone who has experienced failure or setbacks, such as failing an exam, losing a game, or making a mistake at work.
- Example:「考试没考好,他垂头丧气地走出了考场。」
(Having done poorly on the exam, he left the test hall dejected.)
- Example:「考试没考好,他垂头丧气地走出了考场。」
- Misfortune or unhappiness: Can also describe someone struck by misfortune or bad news, such as when expectations are not realized or bad news is received.
- Example:「听到这个坏消息,他垂头丧气,一句话也说不出来。」
(Upon hearing that bad news, he became disheartened and couldn't say a word.)
- Example:「听到这个坏消息,他垂头丧气,一句话也说不出来。」
- Reflection or regret: Can also describe someone reflecting on their actions or feeling regretful.
- Example:「他垂头丧气地坐在那里,回想着自己犯下的错误。」
(He sat there dejectedly, reflecting on the mistakes he had made.)
- Example:「他垂头丧气地坐在那里,回想着自己犯下的错误。」
Additional Examples:
- 面对困难,我们不能垂头丧气,要积极寻找解决办法。
(Even when facing difficulties, we must not lose heart. We must actively seek solutions.) - 他因为项目失败而垂头丧气,同事们都在安慰他。
(He is dejected about the project's failure, and his colleagues are comforting him.) - 比赛输了,整个队伍都显得垂头丧气。
(Having lost the game, the entire team appeared downcast.) - 尽管遇到了挫折,但他并没有垂头丧气,反而更加努力工作。
(Despite encountering setbacks, he didn't lose heart but instead worked even harder.) - 小猫被主人训斥后,垂头丧气地躲到了角落里。
(After being scolded by its owner, the kitten hid in the corner dejectedly.)
4. Cultural Background and Notes
- The concept of 'qi' (气) in Chinese culture: In traditional Chinese thought, 'qi' represents life energy or spiritual state. 'Dejected' (垂头丧气) describes a state where this 'qi' is lost, indicating a lack of vitality and spiritual depression.
- Visual expression: 'Dejected' (垂头丧气) includes the specific action of hanging one's head, making it a very visually strong expression.
- Negative connotation: 'Dejected' (垂头丧气) is fundamentally a negative expression. When encouraging someone or expressing positive feelings, it is more appropriate to use other expressions.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 无精打采 (wú jīng dǎ cǎi): Lacking energy or vigor.
- 灰心丧气 (huī xīn sàng qì): To lose heart from disappointment, to be dejected.
- Opposite Idioms:
- 精神抖擞 (jīng shén dǒu sǒu): Full of spirit and energy, invigorated.
- 意气风发 (yì qì fēng fā): High-spirited and full of vigor.
6. Summary
'Dejected' (垂头丧气) is a visually evocative idiom that describes being disappointed and disheartened due to failure or misfortune. This expression represents a state where 'qi' (气) — meaning life energy in Chinese culture — has been lost. Understanding this cultural background provides deeper insight into its meaning.