异想天开
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: yì xiǎng tiān kāi
- English Translation: To have a wild imagination (whimsical/unrealistic ideas)
- Idiom Composition: 「异」(Strange, unusual, or different.)
+ 「想」(To think, imagine, or a thought.) + 「天开」(Literally "the sky opens." In this context, it refers to something as impossible or as sudden as the heavens opening up.) - Meaning: To have bizarre, eccentric, or highly unrealistic ideas that go beyond common sense. It can describe absurd fantasies or bold, creative innovations.
2. Detailed Meaning and Nuances
「异想天开」 contains the following nuances:
- Unrealistic Fantasies (Critical): Refers to impossible or groundless plans, often implying that the idea is foolish or naive.
- Original Thinking (Positive): Refers to bold, unconventional ideas that break traditional boundaries, often used in the context of science, art, or innovation.
3. Usage
「异想天开」 is mainly used in the following contexts:
- Criticizing unrealistic plans: Used to dismiss proposals that have no feasibility or expectations that are overly optimistic.
- Example:「你想靠买彩票一夜暴富,简直是异想天开。」
(Thinking you can get rich overnight by buying lottery tickets is just wishful thinking.)
- Example:「你想靠买彩票一夜暴富,简直是异想天开。」
- Praising innovation and creativity: Used to evaluate new technologies or ideas that break common conventions, implying a brilliant imagination.
- Example:「正是因为科学家们敢于异想天开,人类才能登上月球。」
(It is precisely because scientists dared to think the unthinkable that humanity was able to land on the moon.)
- Example:「正是因为科学家们敢于异想天开,人类才能登上月球。」
- Children's imagination: Used in a lighthearted or endearing way to describe the free and unconstrained imagination of children.
- Example:「孩子们总是会有各种异想天开的主意,比如想在云朵上盖房子。」
(Children always have wildly imaginative ideas, like wanting to build a house on a cloud.)
- Example:「孩子们总是会有各种异想天开的主意,比如想在云朵上盖房子。」
Additional Examples:
- 别再异想天开了,脚踏实地地工作才是正道。
(Stop indulging in wild fantasies; working hard is the only right path.) - 这个设计看似异想天开,实际上却非常实用。
(This design looks bizarre at first glance, but it is actually very practical.) - 他在会议上提出了一个异想天开的方案,让大家都惊呆了。
(He proposed a whimsical plan at the meeting that left everyone stunned.) - 很多伟大的发明最初都被认为是异想天开。
(Many great inventions were initially considered absurd.)
4. Cultural Background and Notes
- This idiom appears in the Qing Dynasty novel Flowers in the Mirror (镜花缘) by Li Ruzhen (李汝珍). The term 天开 (tiān kāi) originally referred to the sky opening or a divine revelation, but here it serves as a metaphor for something extraordinary or impossible.
- While traditionally used to criticize someone for not being grounded in reality, modern usage has evolved to celebrate innovation and the ability to think outside the box.
- Unlike the similar phrase 胡思乱想 (hú sī luàn xiǎng), which refers to distracting or groundless negative thoughts, 异想天开 (yì xiǎng tiān kāi) implies a level of creativity that could potentially lead to a breakthrough.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 想入非非 (xiǎng rù fēi fēi): To indulge in flights of fancy; often used for unrealistic or sometimes inappropriate fantasies.link
- 天马行空 (tiān mǎ xíng kōng): Like a heavenly steed soaring across the skies; describes a powerful, unconstrained, and brilliant style of thinking or writing.
- 胡思乱想 (hú sī luàn xiǎng): To indulge in a lot of random, groundless, or unrealistic thoughts.link
- Opposite Idioms:
6. Summary
The idiom 异想天开 (yì xiǎng tiān kāi) describes ideas that are "out of this world" or unconventional. Depending on the context, it can be used critically to describe someone being unrealistic, or as a compliment for someone's brilliant, out-of-the-box creativity.
