引人注目
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: yǐn rén zhù mù
- English Translation: To attract attention; eye-catching
- Idiom Composition: 「引」(To attract, draw, or lead)
+ 「人」(People or others) + 「注」(To focus, pour, or concentrate) + 「目」(Eyes or gaze) - Meaning: To draw people's gaze or interest. It describes a situation where someone's appearance, actions, or achievements are so prominent that they naturally command the attention of others.
2. Detailed Meaning and Nuances
「引人注目」 contains the following nuances:
- Visual Attraction: Literally meaning 'to cause eyes to be poured upon,' it is frequently used for physically conspicuous things like clothing, signs, or scenery.
- Arousing Interest: Beyond physical sight, it applies to abstract interest, such as newsworthy events, outstanding achievements, or unusual behavior.
- Passive Quality: The subject is the one 'receiving' the attention; its inherent characteristics or presence naturally pull the gaze of others toward it.
3. Usage
「引人注目」 is mainly used in the following contexts:
- Appearance and Design: The most common usage, describing fashion, architecture, or products that are unique and stand out visually.
- Example:「她今天穿了一件红色的晚礼服,在人群中格外引人注目。」
(She wore a red evening dress today, making her particularly eye-catching in the crowd.)
- Example:「她今天穿了一件红色的晚礼服,在人群中格外引人注目。」
- Achievements and Performance: Used when someone produces superior results in business, academics, or sports, drawing positive attention.
- Example:「这家初创公司凭借其创新技术,迅速成为了业界引人注目的焦点。」
(With its innovative technology, this startup has quickly become a notable focus in the industry.)
- Example:「这家初创公司凭借其创新技术,迅速成为了业界引人注目的焦点。」
- Social Issues and Phenomena: Used to describe events or social problems that are capturing the public's interest.
- Example:「最近的环境保护问题越来越引人注目。」
(Recently, environmental protection issues have become increasingly prominent in the public eye.)
- Example:「最近的环境保护问题越来越引人注目。」
Additional Examples:
- 他在会议上提出了一个引人注目的新观点。
(He presented a striking new viewpoint at the meeting.) - 这座建筑独特的设计风格非常引人注目。
(The unique design style of this building is very eye-catching.) - 为了不引人注目,他特意戴上了墨镜和口罩。
(To avoid attracting attention, he deliberately wore sunglasses and a mask.) - 虽然他平时沉默寡言,但这次的表现却引人注目。
(Although he is usually quiet, his performance this time was truly remarkable.)
4. Cultural Background and Notes
- Frequency: This is an extremely common idiom used in everything from daily conversation to formal news reporting.
- Nuance: In Chinese culture, 'standing out' can be viewed both as a sign of talent and as something to be cautious of (the 'tall poppy' syndrome). While 引人注目 (yǐn rén zhù mù) is neutral, it is distinct from negative idioms like 招摇过市 (zhāo yáo guò shì), which implies flaunting oneself ostentatiously.
- Grammar: It is often used as an adjective, commonly appearing in structures like 非常引人注目 (fēi cháng yǐn rén zhù mù - very eye-catching) or as a modifier like 引人注目的 (yǐn rén zhù mù de - an eye-catching...).
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 备受瞩目 (bèi shòu zhǔ mù): To receive much attention; often used for large-scale events or high-profile figures.
- 有目共睹 (yǒu mù gòng dǔ): Obvious to all; emphasizes that a fact or achievement is so clear that everyone can see it.link
- 举世瞩目 (jǔ shì zhǔ mù): Attracting worldwide attention.link
- 众目睽睽 (zhòng mù kuí kuí): In the full view of the public.link
- Opposite Idioms:
- 默默无闻 (mò mò wú wén): To be obscure and unknown to the public; literally 'silent with no news heard.'link
- 视而不见 (shì ér bú jiàn): To look but not see; to turn a blind eye or ignore something intentionally.
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): Ordinary, nothing special.link
6. Summary
引人注目 (yǐn rén zhù mù) is a high-frequency idiom used to describe anything that stands out. Whether it is a striking outfit, a groundbreaking achievement, or a significant social trend, this phrase is the go-to expression for being **eye-catching** or **noticeable** in both positive and neutral contexts.
