background texture

灵机一动

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: líng jī yī dòng
  • English Translation: A sudden brainwave (a flash of inspiration)
  • Idiom Composition: 灵机cleverness, wit, or a divine spark of intelligenceonce or a brief moment (indicating suddenness)to move, stir, or be activated
  • Meaning: To suddenly have a clever idea or a solution to a problem. It describes a moment of quick wit or resourcefulness, especially when facing a dilemma or a deadlock.

2. Detailed Meaning and Nuances

灵机一动 contains the following nuances:

  • Suddenness of Thought: It emphasizes that the idea is not the result of long, painful deliberation, but rather a spontaneous spark that arrives in an instant.
  • The Key to a Solution: It is frequently used in contexts where there is a specific challenge or obstacle that needs to be overcome.
  • Mental Agility: The term suggests that the person has a sharp mind and the ability to adapt flexibly to changing circumstances.

3. Usage

灵机一动 is mainly used in the following contexts:

  • Problem Solving: Most commonly used when a person suddenly finds a way out of a stuck or difficult situation.
    • Example:面对这个难题,他突然灵机一动,想到了一个绝妙的办法。
      Facing this difficult problem, he suddenly had a brainwave and thought of a brilliant solution.
  • Quick Excuses: Used when someone quickly thinks of a clever (sometimes slightly cunning) way to avoid trouble.
    • Example:为了不被老师责骂,小明灵机一动,编了个理由。
      To avoid being scolded by the teacher, Xiao Ming used his quick wit to make up an excuse.
  • Creative Inspiration: Used when a creative idea or project concept suddenly comes to mind in daily life.
    • Example:看着窗外的雨,她灵机一动,决定画一幅雨景图。
      Looking at the rain outside, she had a sudden inspiration and decided to paint a rainy landscape.

Additional Examples:

  1. 就在大家一筹莫展的时候,他灵机一动,打破了僵局。
    Just when everyone was at their wit's end, he had a flash of inspiration and broke the deadlock.
  2. 虽然只是灵机一动的主意,没想到效果这么好。
    Although it was just a spur-of-the-moment idea, I didn't expect it to work so well.
  3. 遇到突发状况不要慌张,只要冷静下来,总会灵机一动的。
    Don't panic when encountering an emergency; as long as you stay calm, a good idea will come to you.
  4. 那个发明源于他在洗澡时的一次灵机一动
    That invention originated from a sudden brainwave he had while taking a shower.

4. Cultural Background and Notes

  • The phrase can be traced back to the Qing Dynasty (清) novel A Tale of Loyal and Filial Heroes (儿女英雄传 - Érnǚ Yīngxióng Zhuàn), where it describes a character suddenly realizing a truth after a moment of hesitation.
  • In modern Chinese, this is an extremely common expression used in both formal writing and casual conversation. It is applicable to everything from serious business breakthroughs to lighthearted daily anecdotes.
  • While it stands in contrast to deep deliberation or 深思熟虑 (shēn sī shú lǜ), it is generally viewed as a positive trait of 'mental reflex' rather than shallowness.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

灵机一动 (líng jī yī dòng) describes the moment a brilliant idea or solution suddenly strikes. It highlights the concept of "quick wit" and is often used positively to describe someone breaking a deadlock or finding a creative way out of a situation. While usually a compliment for intelligence, it can occasionally refer to a spontaneous, spur-of-the-moment thought.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '灵机一动'!

0/50

每天成语 | 灵机一动