background texture

久而久之

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: jiǔ ér jiǔ zhī
  • English Translation: As time goes by (over a long period of time)
  • Idiom Composition: A long time; durationAnd then; a conjunction connecting the passage of time to the resultA long time (repeated for emphasis on the duration)A grammatical particle referring to the situation or time passing
  • Meaning: Describes a situation where a certain state or action continues for a long time, naturally resulting in a change or the formation of a habit.

2. Detailed Meaning and Nuances

久而久之 contains the following nuances:

  • Time and Causality: The phrase implies more than just the passage of time; it suggests a causal link where the duration itself is what causes the change or result to manifest.
  • Neutral Connotation: Unlike some idioms that are strictly positive or negative, 久而久之 (jiǔ ér jiǔ zhī) is neutral. It can be used to describe the accumulation of wisdom or the gradual worsening of a disease.

3. Usage

久而久之 is mainly used in the following contexts:

  • Formation of Habits: Used to describe how a repeated action naturally becomes a habit or a fixed trait over time.
    • Example:刚开始他只是偶尔抽烟,久而久之,竟然有了烟瘾。
      At first he only smoked occasionally, but over time, he unexpectedly developed an addiction.)
  • Changes in Relationships: Describes how feelings or relationships evolve through long-term interaction.
    • Example:他们两个经常在一起工作,久而久之,产生了深厚的感情。
      The two of them often worked together, and as time went by, deep feelings developed between them.)
  • Inevitable Consequences: Describes a result that is the natural consequence of a persistent condition.
    • Example:如果不注意休息,久而久之,身体肯定会垮掉。
      If you don't pay attention to rest, in the long run, your health will definitely break down.)

Additional Examples:

  1. 起初我觉得这首歌很难听,但听得多了,久而久之也就习惯了。
    At first I thought this song was terrible, but after listening to it many times, I gradually got used to it.
  2. 他坚持每天背单词,久而久之,词汇量有了惊人的增长。
    He persisted in memorizing words every day, and over time, his vocabulary grew amazingly.
  3. 这种错误的坐姿如果不改正,久而久之会导致脊椎问题。
    If this incorrect sitting posture isn't corrected, it will lead to spinal problems in the long run.
  4. 哪怕是再小的误会,如果不及时解释,久而久之也会变成大矛盾。
    No matter how small a misunderstanding is, if not explained promptly, it will turn into a major conflict over time.

4. Cultural Background and Notes

  • Grammatically, 久而久之 (jiǔ ér jiǔ zhī) often acts as an adverbial phrase at the beginning of a clause or after a comma to connect the cause (time passing) to the effect.
  • The idiom appears in Qing Dynasty literature, such as the novels Flowers in the Mirror (镜花缘) and The Lamp at the Crossroads (歧路灯).
  • It emphasizes a natural, almost imperceptible transition rather than a sudden or forced change.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

The idiom 久而久之 (jiǔ ér jiǔ zhī) is used to explain how a long-term process or repeated behavior eventually leads to a specific outcome. It is often translated as "over time" or "in the course of time." It is a versatile expression that can describe both positive developments, such as gaining a skill, and negative ones, such as developing a bad habit.

Idiom Essay

jiǔ ér jiǔ zhī
久而久之
Over Time
wǒ men我们chángjué de觉得gǎi biàn改变shìyī jiàn一件hěnjù liè剧烈deshì qíng事情

We often feel that change is a very drastic event.

bǐ rú比如xià dìng下定jù dà巨大dejué xīn决心huò zhě或者tū rán突然fā shēng发生leyí gè一个yì wài意外

For example, making a huge resolution or having a sudden accident occur.

dànshēng huó生活gèngduōdeshí hòu时候biàn huà变化shìzàibù zhī bù jué不知不觉zhōngfā shēng发生deān jìng安静rànggēn běn根本zhù yì注意bú dào不到

But more often in life, change happens unconsciously, so quietly that you don't notice it at all.

jiùxiànggāngbāndàoyí gè一个cáo zá嘈杂delù biān路边tóujǐ tiān几天jué de觉得chǎogēn běn根本shuìzhe

It's like when you first move to a noisy roadside; for the first few days, you feel it's so loud you can't sleep.

kě shì可是guòleyī liǎng gè yuè一两个月hǎo xiàng好像wán quán完全tīng bú dào听不到chuāng wài窗外dechē shēng车声le

But after a month or two, it seems you can no longer hear the traffic outside the window.

bìngbú shì不是shēng yīn声音xiāo shī消失leér shì而是deshēn tǐ身体xí guàn习惯le

It's not that the sound disappeared, but that your body got used to it.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种shí jiān时间dài lái带来dezì rán自然jié guǒ结果jiàojiǔ ér jiǔ zhī久而久之

In Chinese, there is an idiom specifically used to describe this natural result brought by time, called 久而久之.

zhè ge这个dejié gòu结构hěnyǒu yì si有意思liǎng gè两个jiǔliánzàiyì qǐ一起

The structure of this term is very interesting, with two 久 characters linked together.

qiáng diào强调debú shì不是mǒuyí gè一个jù tǐ具体deshí kè时刻ér shì而是yí gè一个màn cháng漫长dechóng fù重复deguò chéng过程

It emphasizes not a specific moment, but a long, repetitive process.

xiǎngbiǎo dá表达deshìdāngshí jiān时间zú gòu足够zhǎngdāngyī jiàn一件shì qíng事情fā shēng发生decì shù次数zú gòu足够duōmǒu zhǒng某种xīndezhuàng tài状态jiùhuìzì rán ér rán自然而然gù dìng固定xià lái下来

What it expresses is: when enough time passes and something happens enough times, a new state will naturally become fixed.

wǒ men我们yòngjiǔ ér jiǔ zhī久而久之tōng cháng通常shìzàimiáo shù描述yī zhǒng一种jī lěi积累

We use 久而久之 usually to describe a kind of accumulation.

kě néng可能shìhuài shì坏事bǐ rú比如zuò zī坐姿bù zhèng què不正确dāng shí当时jué de觉得téngdànjiǔ ér jiǔ zhī久而久之yāobèijiùzhēn de真的chūlewèn tí问题

It could be something bad: for example, if your sitting posture is incorrect, you don't feel pain at the time, but 久而久之, problems really arise with your back.

kě néng可能shìhǎo shì好事bǐ rú比如xuéyǔ yán语言gāngkāi shǐ开始měi gè每个dōuyàoxiǎngbàn tiān半天dànzhǐ yào只要měi tiān每天tīngyì diǎn一点jiǔ ér jiǔ zhī久而久之yǒu xiē有些huàbù yòng不用guònǎo zi脑子jiùnéngtuō kǒu ér chū脱口而出

It could also be something good: for example, when learning a language, at first you have to think about every word for a long time, but as long as you listen a little every day, 久而久之, some words will come out naturally without thinking.

zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实zàití xǐng提醒wǒ men我们xū yào需要dīngzheměiyī tiān一天dexì wēi细微biàn huà变化kànbù bì不必yīn wèi因为jīn tiān今天méi yǒu没有jìn bù进步érjiāo lǜ焦虑

This idiom actually reminds us: there is no need to stare at the subtle changes of every day, nor be anxious because there is no progress today.

hěnduōdōng xī东西dāng xià当下kànchū lái出来dànzhǐ yào只要jiāo gěi交给shí jiān时间jiǔ ér jiǔ zhī久而久之jié guǒ结果zì rán自然huìfú xiàn浮现

Many things cannot be seen in the moment, but as long as you leave it to time, 久而久之, the results will naturally emerge.

zhèshìyī zhǒng一种xiāng xìn相信shí jiān时间delì liàng力量

This is a way of believing in the power of time.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '久而久之'!

0/50