background texture

前仰后合

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: qián yǎng hòu hé
  • 日本語訳: (笑いすぎて)前後にのけぞる、腹を抱えて笑う
  • 成語の構成: 前へ仰ぐ、上を向く(ここでは後ろにのけぞる動作)後ろへ合わせる、閉じる(ここでは前にかがむ動作)
  • 意味: 身体が前後に大きく揺れ動くこと。主に大笑いして身体の制御が効かなくなる様子を描写する際に使われます。稀に、極度の眠気や酔いでふらつく様子を指すこともあります。

2. 詳細な意味とニュアンス

前仰后合は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 爆笑の描写: 単に「笑う」だけでなく、身体が前後に揺れるほど激しく笑う様子を視覚的に強調します。「笑得...(~なほど笑う)」という補語の形で最も頻繁に使われます。
  • 制御不能な動き: 「仰(のけぞる)」と「合(かがむ)」を繰り返す動作は、自制できないほどの強い感情(主に楽しさ)や生理的状態(眠気・酩酊)を表します。

3. 使い方

前仰后合は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 大笑いする場面: コメディ、冗談、面白いハプニングなどで、人が激しく笑っている様子を描写する最も一般的な用法です。
    • 例:听完那个相声演员的段子,全场观众都笑得前仰后合
      その漫才師のネタを聞き終わると、会場の観客はみな腹を抱えて大笑いした
  • 日常会話での強調: 友人とのおしゃべりなどで、どれほど面白かったかを伝えるために使われます。やや誇張的な表現です。
    • 例:昨天聚会太有意思了,大家都乐得前仰后合
      昨日の集まりは本当に面白くて、みんなのけぞるほど笑って楽しんだ
  • ふらつく様子(稀な用法): 笑い以外に、酔っ払いや極度の疲労で立っていられない様子を表すこともありますが、現代では「笑い」の文脈が圧倒的です。
    • 例:他喝醉了,走路前仰后合,差点摔倒。
      彼は酔っ払って、歩く足取りが前後におぼつかず、転びそうになった。

その他の例文:

  1. 看着小丑滑稽的表演,孩子们笑得前仰后合
    ピエロの滑稽な演技を見て、子供たちはひっくり返るほど大笑いした
  2. 几个老朋友聚在一起回忆往事,时不时笑得前仰后合
    数人の旧友が集まって昔話を懐かしみ、時折身体をよじらせて笑い合った
  3. 这部喜剧电影包袱不断,让人笑得前仰后合
    このコメディ映画は笑いのネタが尽きず、人を爆笑の渦に巻き込む
  4. 虽然很困,但他还是强打精神,只是偶尔困得前仰后合
    とても眠かったが、彼は気力を振り絞った。ただ時折、眠気で船を漕いでいた(カックンとなっていた)

4. 文化背景と注意点

  • 構成のイメージ: 「仰」は顔を上げて後ろに反る動作、「合」は体を折り曲げて前にかがむ動作を指します。この反復運動によって、呼吸困難になるほど笑っている様子をリアルに描写します。
  • 出典と変遷: 元代の戯曲『遇上皇』などに見られ、古くは「酔っ払ってふらつく」意味でもよく使われました。しかし、『紅楼夢』などの明清小説以降、現代に至るまで、圧倒的に「大笑い」の形容として定着しています。
  • 類義語との違い: 「捧腹大笑(腹を抱えて笑う)」と似ていますが、「前仰后合」は身体の揺れ(アクション)に焦点を当てた表現です。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「前仰后合」は、笑いすぎて身体が前後に揺れてしまう様子を描写する成語です。主に「笑得前仰后合(のけぞるほど笑った)」という形で使われ、場の盛り上がりや面白さを視覚的に伝えます。稀に眠気や酔いでふらつく様子も表しますが、現代ではほぼ「爆笑」の文脈で使われます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「前仰后合」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 前仰后合