势不可当
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: shì bù kě dāng
- 日本語訳: 勢いが凄まじく、誰も止められない;破竹の勢い
- 成語の構成: 「势」(勢い、情勢、エネルギー)
+ 「不」(~できない(不可能)) + 「可」(~できる(可能)) + 「当」(受け止める、防ぎ止める(「挡」と同じ意味)) - 意味: 物事の勢いや流れが非常に激しく、何者にも阻止できない状態。軍隊の進撃、社会的なトレンド、自然の力などが圧倒的であることを描写する際に使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「势不可当」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 圧倒的なエネルギー: 単に「強い」だけでなく、動いている物体のスピードや、変化の波が巨大で、正面から対抗するのが不可能であるというニュアンスを含みます。
- 「当」と「挡」: この成語の「当」は「挡(さえぎる)」の意味で使われています。現代では「势不可挡」と書かれることも多いですが、意味は全く同じです。
3. 使い方
「势不可当」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- トレンドや時代の流れ: 技術革新、改革、流行など、社会的な大きな動きが誰の意志でも止められないことを説明する際によく使われます。
- 例:「人工智能的发展已成燎原之火,势不可当。」
(人工知能の発展はすでに野火のように広がり、その勢いは誰にも止められない。)
- 例:「人工智能的发展已成燎原之火,势不可当。」
- スポーツや競争: 試合で連勝しているチームや、絶好調の選手のパフォーマンスを称賛する際に使われます。
- 例:「下半场主队发起猛攻,势不可当,连进三球。」
(後半、ホームチームは猛攻を仕掛け、破竹の勢いで立て続けに3ゴールを決めた。)
- 例:「下半场主队发起猛攻,势不可当,连进三球。」
- 自然の猛威: 洪水や土石流など、自然災害の破壊力が凄まじい様子を描写する際にも用いられます。
- 例:「洪水冲垮了堤坝,势不可当,瞬间淹没了村庄。」
(洪水は堤防を突き破り、凄まじい勢いで瞬く間に村を飲み込んだ。)
- 例:「洪水冲垮了堤坝,势不可当,瞬间淹没了村庄。」
その他の例文:
- 这支摇滚乐队在全求范围内迅速走红,人气势不可当。
(このロックバンドは世界中で急速に人気を博し、その勢いはとどまるところを知らない。) - 面对势不可当的舆论压力,公司不得不公开道歉。
(抗いようのない世論の圧力に直面し、会社は公に謝罪せざるを得なかった。) - 改革开放的大潮势不可当,改变了无数人的命运。
(改革開放の大きな波は誰にも止められず、無数の人々の運命を変えた。) - 虽然遭遇挫折,但他前进的决心依然势不可当。
(挫折には遭ったが、彼の前進しようとする決意は依然として揺るぎない(止められない)。)
4. 文化背景と注意点
- 表記の揺れ: 「势不可当」と「势不可挡」はどちらも正しい表記として認められています。「当」は古典的な用法で「敵対する・防ぐ」を意味し、「挡」はより現代的な「遮る」という動詞です。現代中国語ではどちらを使っても問題ありません。
- 出典: 『晋書(しんじょ)』郗鑑伝(ちかんでん)にある「その勢い当たるべからず(其势不可当)」という記述が由来とされています。古くから軍事的な勢いを表す言葉として使われてきました。
- ニュアンス: 基本的には「力強さ」を称賛するポジティブな文脈で使われますが、災害や悪いトレンドなど、ネガティブな事象の激しさを強調する場合にも使用可能です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 势如破竹 (shì rú pò zhú): 竹を割るような勢い。抵抗なくスムーズに勝ち進む様子。
- 锐不可当 (ruì bù kě dāng): 鋭い気勢は防ぎようがない。勢いが非常に鋭く激しいこと。
- 浩浩荡荡 (hào hào dàng dàng): 広大で勢いのあるさま。link
- 如火如荼 (rú huǒ rú tú): 勢い盛んなさま。link
- 反義成語:
- 强弩之末 (qiáng nǔ zhī mò): 強い弓から放たれた矢も最後は勢いが衰える。勢いが尽きかけた状態。
- 大势已去 (dà shì yǐ qù): 有利な局面や勢いがすでに失われ、挽回できない状態。
- 不堪一击 (bù kān yī jī): 一撃に耐えられないこと。link
- 摇摇欲坠 (yáo yáo yù zhuì): 今にも崩れ落ちそうなこと。link
6. まとめ
「势不可当」は、物理的な力や社会的な流れが非常に強く、誰もそれを阻止できない状態を表す成語です。軍事、スポーツ、ビジネストレンドなど、圧倒的な勢いを描写する際に幅広く使われます。「势不可挡」と書かれることもありますが、意味は同じです。
