background texture

寥寥无几

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: liáo liáo wú jǐ
  • English Translation: Very few, almost none, only a handful
  • Idiom Composition: 」(Extremely few」(Extremely few」(None, not have」(A few, some
  • Meaning: Indicates an extremely small number; almost nonexistent or only a few can be counted.

2. Detailed Meaning and Nuances

寥寥无几 contains the following nuances:

  • Extreme scarcity: Conveys a stronger meaning than just 'few'; it implies extremely few or almost none.
  • Rarity: Often used to emphasize the rarity or preciousness of something.
  • Negative context: Frequently used to describe a negative situation where something expected is almost absent.

3. Usage

寥寥无几 is mainly used in the following contexts:

  • Emphasizing small quantity: Used to emphasize that the number of people, things, or opportunities is very small.
    • Example:这个地区会说日语的人寥寥无几
      In this area, there are very few people who can speak Japanese.
  • Expressing rarity: Used to indicate that rare or precious things are almost nonexistent.
    • Example:这种珍稀植物在世界上已寥寥无几
      This rare plant is now extremely scarce in the world.
  • Describing negative situations: Used to describe situations where something expected is almost absent.
    • Example:尽管他付出了很多努力,但成功的机会仍然寥寥无几
      Although he put in a lot of effort, the chances of success remain very few.

Additional Examples:

  1. 在这个小村庄里,年轻人寥寥无几,大多数都去城市打工了。
    In this small village, there are very few young people; most have gone to work in the city.
  2. 这个市场上卖这种特产的摊位寥寥无几,很难找到。
    There are very few stalls selling this specialty in the market, making it hard to find.
  3. 面对如此多的困难,他依然坚持,但希望寥寥无几
    Despite facing many difficulties, he persists, but the hope is very slim.
  4. 这种罕见的鸟类在这片森林中寥寥无几,非常难以观察到。
    This rare bird species is extremely scarce in this forest, making it very difficult to observe.
  5. 支持这个提案的人寥寥无几,所以最终没有通过。
    There were very few people supporting this proposal, so it was ultimately not approved.

4. Cultural Background and Notes

  • '寥寥' emphasizes not just 'few' but 'extremely few.' Combined with '无几,' it further stresses the scarcity.
  • '寥寥无几' is more of a written expression and is not commonly used in everyday conversation.
  • Similar idioms like '屈指可数' and '凤毛麟角' also express rarity, but '寥寥无几' can be applied to a broader range of subjects.

5. Similar and Opposite Idioms

  • Similar Idioms:
    • 屈指可数 (qū zhǐ kě shǔ): So few that they can be counted on one's fingers.
    • 凤毛麟角 (fèng máo lín jiǎo): Extremely rare, like the feathers of a phoenix or the horn of a qilin.
  • Opposite Idioms:
    • 数不胜数 (shǔ bú shèng shǔ): Too many to count.
    • 比比皆是 (bǐ bǐ jiē shì): Everywhere; very common.

6. Summary

'寥寥无几' is an idiom that expresses not just 'few' but an extreme scarcity, meaning almost none. When using this phrase, it is important to judge from the context whether the subject is truly so scarce that it can be considered almost nonexistent. Also, since it is more of a written expression, using it in daily conversation may sound somewhat formal or stiff.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '寥寥无几'!

0/50

Login

Everyone's Compositions

No compositions have been posted yet.
We're looking forward to your posts✨