胸有成竹
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: xiōng yǒu chéng zhú
- 日本語訳: 成算がある、自信満々である、準備万端である
- 成語の構成: 「胸」(胸の中、心の中)
+ 「有」(ある、持っている) + 「成」(完成した、完全な) + 「竹」(竹(のイメージ)) - 意味: 事を行う前に、すでに心の中で計画や見通しが完全に立っていること。転じて、物事に対して十分な自信と勝算を持って臨む様子を表します。非常にポジティブな意味合いで使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「胸有成竹」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 事前の準備と計画: 単なる「自信」ではなく、しっかりとした「計画」や「見通し」が事前に立っていることが核心です。行き当たりばったりではなく、計算された自信を指します。
- 落ち着きと余裕: 準備ができているため、態度が落ち着いており、慌てふためかない様子を含意します。
3. 使い方
「胸有成竹」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 試験やプロジェクトへの自信: 十分な準備をしており、成功する確信があることを表現する際によく使われます。
- 例:「对于明天的面试,他已经做了充分准备,显得胸有成竹。」
(明日の面接に対して、彼はすでに十分な準備をしており、自信満々の様子だ。)
- 例:「对于明天的面试,他已经做了充分准备,显得胸有成竹。」
- 問題解決の場面: トラブルが起きても、解決策をすでに持っているため動じない様子を描写します。
- 例:「面对突发状况,经理胸有成竹地指挥大家应对。」
(突発的な状況に直面しても、マネージャーは成算がある様子で(落ち着いて)皆に対応を指示した。)
- 例:「面对突发状况,经理胸有成竹地指挥大家应对。」
- 芸術や創作活動: 原義に近い用法で、作品を作る前にすでに完成形が頭の中にある状態を指します。
- 例:「这位画家下笔前胸有成竹,一气呵成。」
(この画家は筆を下ろす前に完成図が頭に入っており、一気に描き上げた。)
- 例:「这位画家下笔前胸有成竹,一气呵成。」
その他の例文:
- 看他那胸有成竹的样子,这次比赛肯定能赢。
(彼のあの自信たっぷりな様子を見るに、今回の試合はきっと勝てるだろう。) - 虽然大家都很慌张,但他却胸有成竹,一点也不着急。
(皆はとても慌てていたが、彼は腹案があるのか、少しも焦っていなかった。) - 只要你复习好了,考试时自然会胸有成竹。
(しっかり復習さえすれば、試験の時には自然と自信を持って臨めるはずだ。) - 他对这个项目的成功早已胸有成竹。
(彼はこのプロジェクトの成功について、とっくに勝算を持っていた。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 宋代の詩人・蘇軾(そしょく)が、従兄弟であり竹の画家として有名だった文同(ぶんどう)について書いた『文与可画筼筜谷偃竹記』に由来します。「故画竹、必先得成竹于胸中(故に竹を画くには、必ず先ず成竹を胸中に得べし)」という一節から生まれました。
- 芸術論から人生論へ: 元々は「筆を下ろす前に、頭の中で完成した竹の姿が見えていなければならない」という絵画の極意を説いたものでしたが、現在ではビジネスや学習など、あらゆる計画的な行動に対する自信を表す言葉として広く定着しています。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 心中有数 (xīn zhōng yǒu shù): 状況を把握しており、どうすべきか分かっていること。「胸有成竹」より日常的で軽いニュアンス。
- 胜券在握 (shèng quàn zài wò): 勝利を確信していること。勝利の証書をすでに握っているという意味。
- 有的放矢 (yǒu dì fàng shǐ): 的を定めて矢を放つこと。link
- 运筹帷幄 (yùn chóu wéi wò): 作戦本部で戦略を立てること。link
- 反義成語:
- 不知所措 (bù zhī suǒ cuò): どうして良いか分からず、途方に暮れること。link
- 束手无策 (shù shǒu wú cè): 手をこまねいて、打つ手がないこと。
- 一筹莫展 (yī chóu mò zhǎn): 解決策や計画が見つからないこと。link
6. まとめ
「胸有成竹」は、事を行う前にすでに完璧な計画や見通しがあり、自信満々であることを表す成語です。竹を描く画家の故事に由来し、単なる自信過剰ではなく「準備に基づいた確信」というポジティブな意味で使われます。試験、仕事、スピーチなど、準備が結果を左右する場面で非常に有用な表現です。
