background texture

串通一气

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: chuàn tōng yī qì
  • English Translation: To be in cahoots (colluding for a bad purpose)
  • Idiom Composition: 串通To connect or communicate secretly (usually for illicit purposes)One; the sameBreath or spirit; referring to a shared mindset or attitude
  • Meaning: To secretly communicate and work together to plot something evil or deceive others. It describes a state where multiple parties are 'breathing through the same nose' to achieve a dishonest goal.

2. Detailed Meaning and Nuances

串通一气 contains the following nuances:

  • Malicious Collaboration: This term does not refer to simple teamwork. It specifically implies a 'conspiracy' intended to harm others or perform illegal acts.
  • Unity of Intent: The phrase 一气 (yī qì), meaning 'one breath,' emphasizes that the parties are acting with such perfect synchronization that they behave as a single entity.

3. Usage

串通一气 is mainly used in the following contexts:

  • Exposing Fraud or Corruption: Used to condemn situations where individuals or organizations are secretly linked in corruption, match-fixing, or scams.
    • Example:原来那个卖家和所谓的鉴定专家是串通一气的,专门骗外行人的钱。
      It turns out that seller and the so-called appraisal expert were in cahoots specifically to scam money from amateurs.
  • Daily Betrayal or Secret Agreements: Used when friends or colleagues align their stories to exclude someone or hide the truth.
    • Example:你们两个早就串通一气了吧,只有我一个人被蒙在鼓里。
      You two must have colluded long ago; I was the only one kept in the dark.

Additional Examples:

  1. 这些奸商和贪官串通一气,哄抬物价。
    These unscrupulous merchants and corrupt officials are working hand in glove to drive up prices.
  2. 别以为你们串通一气就能瞒天过海,真相总会大白的。
    Don't think you can hide the truth by conspiring together; the truth will eventually come to light.
  3. 为了赢得比赛,他们竟然和裁判串通一气
    To win the match, they actually colluded with the referee.

4. Cultural Background and Notes

  • This idiom appears in Chapter 46 of the classic novel Dream of the Red Chamber (红楼梦). A servant, realizing others are plotting against her, shouts: 'No wonder! You are all **in cahoots** (串通一气) to scheme against me!'
  • The imagery of 'breathing the same air' or 'sharing the same breath' is a common metaphor in Chinese for people who share the same (usually bad) intentions. It is a strong derogatory term used to criticize a lack of integrity.
  • While it can occasionally be used jokingly among close friends, its primary function is to accuse others of dishonest collaboration.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

串通一气 (chuàn tōng yī qì) is a derogatory idiom used to describe people who have secretly joined forces for a malicious or fraudulent purpose. It is often translated as 'to be in league with' or 'to collude.' It is never used to describe positive or honest cooperation.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '串通一气'!

0/50