background texture

哭笑不得

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: kū xiào bù dé
  • English Translation: not knowing whether to cry or laugh, not knowing how to react, caught in a bewildering situation
  • Idiom Composition: 」(cry」(laugh」(cannot, not able to」(can, able to
  • Meaning: Expresses a complex emotional state where one doesn't know whether to cry or laugh. Used to describe an indescribable feeling that combines bewilderment, confusion, and absurdity.

2. Detailed Meaning and Nuances

哭笑不得 contains the following nuances:

  • Coexistence of Conflicting Emotions: Represents a state where negative emotions like sadness or anger coexist simultaneously with positive emotions like amusement or humor.
  • Confusion and Bewilderment: Indicates a feeling of perplexity about how to react when a situation is unexpected or beyond understanding.
  • Melancholy Within Absurdity: Also used when a situation seems laughable yet somehow evokes sadness or wistfulness.
  • Resignation and Self-mockery: Sometimes used with a sense of resignation or self-mockery toward hopeless situations.

3. Usage

哭笑不得 is mainly used in the following contexts:

  • Describing Complex Emotional States: Used to express complex emotional states when encountering unexpected events or situations that are both amusing and troublesome.
    • Example:听到这个消息,我真是哭笑不得
      When I heard this news, I really didn't know whether to cry or laugh.
  • Expressing Confusion or Bewilderment: Used to express feelings of confusion or bewilderment toward situations where one doesn't know how to respond.
    • Example:面对他的恶作剧,我感到哭笑不得
      Faced with his prank, I didn't know how to react.
  • Expressing Melancholy Within Absurdity: Also used when a situation seems laughable yet somehow evokes sadness or wistfulness.
    • Example:看着他那滑稽的样子,我真是哭笑不得
      Seeing his ridiculous appearance, I really couldn't cry or laugh.

Additional Examples:

  1. 他辛辛苦苦准备的报告,竟然被电脑病毒全部删除了,真是让人哭笑不得
    The report he worked so hard to prepare was completely deleted by a computer virus, leaving one truly not knowing how to react.
  2. 比赛进行到最后关头,领先的一方竟然因为一个低级失误输掉了比赛,真是让人哭笑不得
    The match progressed to the final stage, and the leading side actually lost due to a basic mistake, truly not knowing whether to cry or laugh.
  3. 她精心打扮了一番,结果出门就遇到了大雨,被淋成了落汤鸡,真是哭笑不得
    She carefully dressed up, but when she went out, she encountered heavy rain and got soaked, really not knowing whether to cry or laugh.
  4. 小明考试得了零分,原因是他在试卷上写满了“不知道”,让人哭笑不得
    Xiao Ming scored zero on the exam because he wrote 'I don't know' all over the test paper, leaving everyone not knowing how to react.
  5. 面对这哭笑不得的局面,他只能苦笑一声,默默承受。
    Faced with this bewildering situation, he could only force a bitter smile and endure it silently.

4. Cultural Background and Notes

  • Chinese sense of humor: 哭笑不得 (kū xiào bù dé) reflects the Chinese sense of humor and unique way of perceiving complex situations.
  • Self-deprecating expression: Chinese people often use humor to express themselves self-deprecatingly about their own situations. 哭笑不得 is also used as such a self-deprecating expression.

5. Similar and Opposite Idioms

  • Similar Idioms:
    • 啼笑皆非 (tí xiào jiē fēi): Not knowing whether to cry or laugh, ridiculous and unbearable.
    • 进退两难 (jìn tuì liǎng nán): Unable to advance or retreat, falling into a predicament.
  • Opposite Idioms:
    • 喜笑颜开 (xǐ xiào yán kāi): Beaming with joy, showing great delight.
    • 心花怒放 (xīn huā nù fàng): Extremely delighted, overjoyed.

6. Summary

哭笑不得 (kū xiào bù dé) is a uniquely Chinese idiom that skillfully expresses complex emotions. By using this phrase, one can convey deeper emotional nuances that go beyond simple 'trouble' or 'amusement.' It serves as an important keyword for understanding Chinese humor and their unique perspective on situations.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '哭笑不得'!

0/50

Login

Everyone's Compositions

No compositions have been posted yet.
We're looking forward to your posts✨