background texture

小心翼翼

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: xiǎo xīn yì yì
  • English Translation: With extreme caution (gingerly)
  • Idiom Composition: Small or minute; here it refers to paying attention to the smallest details.Heart or mind; refers to one's focus and attention.翼翼A reduplicated character originally meaning solemn or respectful; in this context, it emphasizes being extremely prudent and cautious.
  • Meaning: To act with extreme care and prudence, as if even the slightest mistake is unacceptable. It is used when handling fragile objects or when being very careful not to offend someone.

2. Detailed Meaning and Nuances

小心翼翼 contains the following nuances:

  • Extreme Meticulousness: This idiom goes beyond simple 'carefulness.' It implies a sense of tension, as if one is holding their breath to avoid a mistake.
  • Physical vs. Psychological: It is versatile, applying both to physical tasks (like carrying glass) and social dynamics (like gauging a superior's mood).

3. Usage

小心翼翼 is mainly used in the following contexts:

  • Physical Actions: Used to describe handling fragile or dangerous objects, or moving quietly to avoid disturbing others.
    • Example:护士小心翼翼地给婴儿换药,生怕弄疼了他。
      The nurse changed the baby's dressing with extreme care, fearing she might hurt him.
  • Interpersonal & Psychological: Used when choosing words or behavior carefully to avoid upsetting someone or making a mistake.
    • Example:因为刚犯了错,他跟老板说话时总是小心翼翼的。
      Because he had just made a mistake, he was walking on eggshells whenever he spoke to his boss.
  • Approaching the Unknown: Used when tentatively exploring a new environment or an unfamiliar situation.
    • Example:小猫第一次见到雪,小心翼翼地伸出爪子碰了一下。
      Seeing snow for the first time, the kitten gingerly reached out a paw to touch it.

Additional Examples:

  1. 考古学家小心翼翼地刷去文物上的泥土。
    The archaeologist carefully brushed the dirt off the cultural relic.
  2. 为了不吵醒熟睡的妻子,他小心翼翼地关上了门。
    To avoid waking his sleeping wife, he closed the door very quietly.
  3. 在这个敏感时期,每个人发表意见都变得小心翼翼
    During this sensitive period, everyone has become extremely cautious about expressing their opinions.
  4. 他捧着那个古董花瓶,小心翼翼地穿过人群。
    Holding the antique vase, he made his way with great care through the crowd.
  5. 小心翼翼地试探着对方的态度。
    She cautiously tested the other person's attitude.

4. Cultural Background and Notes

  • Origin: This idiom comes from the Book of Songs (诗经), specifically the 'Daming' (大明) section. It originally described King Wen (文王) serving the heavens and gods with 'reverence and caution.'
  • Evolution of Meaning: In ancient texts, it carried a positive, solemn nuance of 'piety.' In modern Chinese, the religious connotation has faded, and it is now used for everyday caution or even to describe someone being timid or fearful.
  • Note on 小心 (xiǎoxīn): While 小心 (xiǎoxīn) means 'to be careful' in modern Chinese, and 小心眼 (xiǎoxīnyǎn) refers to being 'narrow-minded,' within this idiom, 小心 (xiǎoxīn) strictly retains its meaning of being 'attentive' and 'prudent.'

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

小心翼翼 (xiǎo xīn yì yì) describes a state of intense caution, whether physical (handling breakable items) or psychological (fear of failure or social tension). Originally used to describe a king's pious reverence toward the divine, it has evolved into a common expression for everyday actions performed "gingerly" or "on eggshells." It can be used positively to show meticulousness or slightly negatively to suggest being overly timid.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '小心翼翼'!

0/50