断章取义
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: duàn zhāng qǔ yì
- English Translation: Taking things out of context
- Idiom Composition: 「断」(To break off, sever, or cut.)
+ 「章」(A chapter, section, or a stanza of a poem.) + 「取」(To take, extract, or adopt.) + 「义」(Meaning, intent, or significance.) - Meaning: To isolate a segment of a text or speech from its original context and interpret it in a way that distorts the original meaning, often to suit one's own agenda. In modern usage, it is a critical term used to condemn intellectual dishonesty or media manipulation.
2. Detailed Meaning and Nuances
「断章取义」 contains the following nuances:
- Ignoring Context: This refers to the act of extracting a single sentence or phrase without considering the surrounding text or background, which results in a meaning entirely different from the speaker's true intent.
- Intentional Distortion: Unlike a simple misunderstanding, this idiom often implies a deliberate attempt to twist meanings to justify one's own position or to unfairly attack an opponent.
3. Usage
「断章取义」 is mainly used in the following contexts:
- Media and Journalism: Used to criticize media outlets that extract small portions of an interview or report to create sensationalist headlines that mislead the public.
- Example:「这家媒体经常断章取义,误导读者。」
(This media outlet often takes things out of context to mislead its readers.)
- Example:「这家媒体经常断章取义,误导读者。」
- Arguments and Debates: Used as a rebuttal when an opponent focuses on a single phrase to attack you, ignoring the overall point you were making.
- Example:「请你不要断章取义,听我把话说完。」
(Please don't quote me out of context; let me finish what I was saying.)
- Example:「请你不要断章取义,听我把话说完。」
- Academic Study and Reading: A warning against focusing on isolated sentences in classical or theoretical works without understanding the broader historical or textual background.
- Example:「理解经典著作不能断章取义,必须结合当时的时代背景。」
(To understand classic works, one must not interpret them out of context but must consider the historical background of the time.)
- Example:「理解经典著作不能断章取义,必须结合当时的时代背景。」
Additional Examples:
- 网络上的谣言往往是通过断章取义的方式传播的。
(Online rumors are often spread by taking information out of context.) - 他指责对方断章取义,歪曲了他的原意。
(He accused the other party of quoting him out of context and distorting his original intent.) - 如果不看全文只看标题,很容易断章取义。
(If you only read the headlines without the full text, it is easy to misinterpret things out of context.) - 这种断章取义的做法是不负责任的。
(This practice of taking words out of context is irresponsible.)
4. Cultural Background and Notes
- Origin: This idiom comes from the Commentary of Zuo (左传), specifically the 28th year of Duke Xiang (襄公二十八年).
- Historical Context: Originally, 断章取义 (duàn zhāng qǔ yì) was not a negative term. It described a sophisticated diplomatic practice where officials would quote stanzas from the Book of Songs (诗经) to elegantly express their own thoughts or intentions during meetings.
- Evolution of Meaning: Over centuries, the focus shifted from the 'creative expression' aspect to the 'ignoring the original source' aspect. In modern Chinese, it is used almost 100% pejoratively to describe distortion, misinterpretation, or 'cherry-picking' in media and debate.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 望文生义 (wàng wén shēng yì): Interpreting a phrase literally based on the characters without understanding the actual meaning or context.
- 穿凿附会 (chuān záo fù huì): Giving a strained, far-fetched, or forced interpretation to make something fit a preconceived idea.
- 生吞活剥 (shēng tūn huó bō): To learn or use something without understanding its true meaning or context.link
- 不求甚解 (bù qiú shèn jiě): Not seeking a thorough understanding.link
- Opposite Idioms:
- 实事求是 (shí shì qiú shì): To seek truth from facts; to be practical and realistic.link
- 融会贯通 (róng huì guàn tōng): To achieve a comprehensive and deep understanding by integrating various pieces of knowledge or parts of a text.
- 一五一十 (yī wǔ yī shí): To explain something in full detail, item by item.link
6. Summary
断章取义 (duàn zhāng qǔ yì) is a four-character idiom used to criticize the act of cherry-picking words while ignoring their surrounding context. While it originated as a sophisticated diplomatic technique for quoting poetry, it is now used almost exclusively to describe the unfair distortion of someone's words, similar to the English concept of "quoting out of context."
