无处不在
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: wú chù bù zài
- English Translation: Ubiquitous / Everywhere
- Idiom Composition: 「无」(not have; without)
+ 「处」(place; location) + 「不」(not) + 「在」(to exist; to be present) - Meaning: Literally 'there is no place where it does not exist.' This double negation emphasizes that something is omnipresent or found everywhere, whether it is a physical object or an abstract concept.
2. Detailed Meaning and Nuances
「无处不在」 contains the following nuances:
- Emphasis through Double Negation: By combining 无 (wú) and 不 (bù), the phrase creates a strong affirmation that something exists in every possible location.
- Broad Range of Application: The idiom is applicable to both tangible items (like convenience stores or surveillance cameras) and intangible phenomena (like pressure, opportunities, or influence).
3. Usage
「无处不在」 is mainly used in the following contexts:
- Social Phenomena and Technology: Used to describe things that have become so prevalent in modern society that they are unavoidable, such as the internet, smartphones, or advertising.
- Example:「在这个数字化时代,网络的影响力简直无处不在。」
(In this digital age, the influence of the internet is simply ubiquitous.)
- Example:「在这个数字化时代,网络的影响力简直无处不在。」
- Discovering Abstract Concepts: Used in emotional or cautionary contexts to express that things like 'beauty,' 'love,' or 'danger' can be found anywhere if one is aware of them.
- Example:「只要你有一双善于发现的眼睛,生活中的美无处不在。」
(As long as you have eyes that are good at discovering, beauty in life is everywhere.)
- Example:「只要你有一双善于发现的眼睛,生活中的美无处不在。」
Additional Examples:
- 细菌无处不在,所以我们要养成勤洗手的好习惯。
(Bacteria are everywhere, so we must develop the habit of washing our hands frequently.) - 虽然我们看不见空气,但它确实无处不在。
(Although we cannot see air, it is indeed omnipresent.) - 激烈的竞争在现代职场中无处不在。
(Fierce competition is everywhere in the modern workplace.) - 那种被监视的感觉无处不在,让他感到非常不安。
(The feeling of being watched was all-pervasive, making him feel very uneasy.)
4. Cultural Background and Notes
- Contextual Nuance: While generally a neutral term, the tone depends on the context—it can imply a positive abundance or a negative sense of being unable to escape something.
- Theological Context: This idiom is the standard term used to translate the concept of 'Omnipresence' in religious or philosophical contexts, such as describing the nature of a deity.
- Formal Tone: Compared to colloquial phrases like 'all over the place,' 无处不在 (wú chù bù zài) is more formal and better suited for describing abstract influences.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 无所不在 (wú suǒ bù zài): Almost synonymous with 无处不在 (wú chù bù zài), though it is often preferred in formal written literature.
- 比比皆是 (bǐ bǐ jiē shì): Found everywhere; specifically emphasizes the large quantity or frequency of similar things.link
- Opposite Idioms:
6. Summary
无处不在 (wú chù bù zài) is a versatile idiom used to describe something that has permeated every corner of a situation or environment. It can describe physical things like bacteria or air, as well as abstract ideas like competition or love. It is widely used in both daily conversation and formal media.
