盛极一时
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: shèng jí yī shí
- English Translation: At the peak of its popularity (flourishing for a time)
- Idiom Composition: 「盛」(Flourishing, prosperous, or popular.)
+ 「极」(To reach the extreme or the highest point.) + 「一」(A single or specific.) + 「时」(Period of time or era.) - Meaning: To reach the height of prosperity, power, or popularity during a specific period. Because it contains the phrase 一时 (yī shí), meaning 'for a time,' it often implies that this peak was temporary or that the glory has since faded.
2. Detailed Meaning and Nuances
「盛极一时」 contains the following nuances:
- Temporary Zenith: The idiom emphasizes that while the momentum reached an extreme peak (极 - jí), it was confined to a specific 'time' (一时 - yī shí). It is often used when reflecting on past glory with a sense of perspective.
- Overwhelming Dominance: It describes a level of popularity that is not just common, but representative of an entire era, suggesting that the subject was the defining feature of its time.
3. Usage
「盛极一时」 is mainly used in the following contexts:
- Trends and Fashions: Used to describe fashion, music, or hobbies that were once incredibly popular but have since gone out of style.
- Example:「这种发型在八十年代曾经盛极一时,现在看来却有些过时了。」
(This hairstyle was all the rage in the 1980s, but it looks a bit dated now.)
- Example:「这种发型在八十年代曾经盛极一时,现在看来却有些过时了。」
- Rise and Fall of Organizations: Used in the context of historical empires or once-powerful companies that reached a peak before declining.
- Example:「那个帝国曾经盛极一时,统治着广阔的疆域,但最终还是走向了衰落。」
(That empire was once at the height of its power, ruling over vast territories, but it eventually fell into decline.)
- Example:「那个帝国曾经盛极一时,统治着广阔的疆域,但最终还是走向了衰落。」
- Cultural Phenomena: Used to objectively state that a certain literary genre or school of thought was dominant during a specific era.
- Example:「唐诗作为中国文学的瑰宝,在当时可谓盛极一时。」
(As a treasure of Chinese literature, Tang poetry was immensely popular during its time.)
- Example:「唐诗作为中国文学的瑰宝,在当时可谓盛极一时。」
Additional Examples:
- 迪斯科舞曲在那个年代盛极一时,大街小巷都能听到。
(Disco music was at its peak in that era; you could hear it in every street and alley.) - 这家公司凭借创新产品盛极一时,可惜后来因为管理不善倒闭了。
(This company enjoyed a period of great prosperity thanks to its innovative products, but unfortunately, it later went bankrupt due to poor management.) - 虽然这种艺术形式曾经盛极一时,但如今只有少数人在传承。
(Although this art form was once extremely popular, only a few people carry on the tradition today.) - 网络直播带货是近年来盛极一时的商业模式。
(Live-streamed e-commerce is a business model that has been flourishing in recent years.) - 那个学派在战国时期盛极一时,对后世产生了深远影响。
(That school of thought reached its zenith during the Warring States period and had a profound influence on later generations.)
4. Cultural Background and Notes
- The inclusion of 一时 (yī shí) suggests that prosperity is rarely eternal, reflecting the traditional Chinese philosophical view of 荣枯盛衰 (róng kū shèng shuāi) — the natural cycle of rising and falling, or flourishing and withering.
- This is a versatile idiom used in academic, historical, and casual contexts. It can carry a tone of admiration for past greatness or a touch of melancholy for a golden age that has passed.
- When discussing historical periods like the Warring States period (战国时期), this idiom helps highlight how certain ideologies or powers dominated the landscape before the next historical shift.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 风靡一时 (fēng mǐ yī shí): To be all the rage or fashionable for a time; literally 'to sweep through like wind through grass.'
- 昙花一现 (tán huā yī xiàn): A flash in the pan; something that appears briefly and vanishes quickly, like the rare blooming of the 'Queen of the Night' flower.
- 如火如荼 (rú huǒ rú tú): Developing vigorously and enthusiastically.link
- 欣欣向荣 (xīn xīn xiàng róng): To describe flourishing and prosperous growth.link
- Opposite Idioms:
- 一落千丈 (yī luò qiān zhàng): A sudden and drastic decline in status, reputation, or quality.
- 每况愈下 (měi kuàng yù xià): To go from bad to worse; a situation that steadily deteriorates over time.
- 江河日下 (jiāng hé rì xià): Things are getting worse day by day.link
- 销声匿迹 (xiāo shēng nì jì): To disappear without a trace, to vanish from public view.link
6. Summary
盛极一时 (shèng jí yī shí) describes something that reached its absolute zenith at a particular point in history. It is used to describe everything from fashion trends to the prosperity of nations. It is frequently used in a retrospective sense to discuss past glories that are no longer as dominant as they once were.
