background texture

美中不足

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: měi zhōng bù zú
  • English Translation: A fly in the ointment (a small flaw in an otherwise perfect thing)
  • Idiom Composition: Beautiful, excellent, or a good state of affairs.Within or inside.Not.Sufficient, enough, or complete.
  • Meaning: A phrase used to describe a situation where something is generally excellent or satisfying, but contains a minor defect or shortcoming that prevents it from being perfect.

2. Detailed Meaning and Nuances

美中不足 contains the following nuances:

  • Prerequisite of Positive Evaluation: Because the structure implies a flaw 'within beauty' (美), the idiom is only used for things that are already highly regarded. It is not used for things that are poor to begin with.
  • Minor Flaws: The term refers to trivial or non-fatal defects—things that are regrettable but do not ruin the entire entity.
  • Subjective Regret: It often emphasizes the speaker's subjective feeling of 'if only this one thing were different, it would be perfect.'

3. Usage

美中不足 is mainly used in the following contexts:

  • Evaluating events or plans: Used when a trip, party, or project was successful overall, but one specific issue (like weather or a minor mishap) was regrettable.
    • Example:这次旅行非常愉快,美中不足的是这几天一直下雨。
      The trip was very pleasant; the only drawback was that it rained the entire time.
  • Product or work reviews: Used in constructive criticism to point out a specific flaw in a high-quality product or piece of work.
    • Example:这款手机性能极佳,美中不足就是电池续航太短了。
      This phone's performance is excellent, but the fly in the ointment is its short battery life.
  • Reflections on life: A more literary or sentimental usage to describe a sense of incompleteness in an otherwise happy life.
    • Example:虽然现在生活富裕了,但儿女不在身边,总是让人觉得美中不足
      Although life is prosperous now, not having the children around makes it feel somewhat incomplete.

Additional Examples:

  1. 这篇论文论点新颖,美中不足的是数据稍微有些陈旧。
    The arguments in this paper are innovative, but unfortunately the data is a bit outdated.
  2. 今天的婚礼办得很隆重,唯一美中不足的是新郎感冒了。
    The wedding today was grand; the only slight regret was that the groom had a cold.
  3. 这家餐厅味道很好,美中不足的是上菜速度太慢。
    The food at this restaurant is delicious, but the one flaw is that the service is too slow.
  4. 凡事很难十全十美,总会有些美中不足的地方。
    It is hard for anything to be perfect; there will always be some minor shortcomings.
  5. 这部电影特效震撼,美中不足的是剧情有点老套。
    The special effects in this movie are stunning, but the downside is that the plot is a bit cliché.

4. Cultural Background and Notes

  • The idiom appears in the Ming Dynasty short story collection Slapping the Table in Amazement (初刻拍案惊奇). It is also famously used in the classic novel Dream of the Red Chamber (红楼梦), where a verse laments that 'in the world of men, there is always a 美中不足 (měi zhōng bù zú),' reflecting the difficulty of achieving total happiness.
  • In social interactions, using this phrase acts as a 'cushion.' When praising someone's work, adding 'the 美中不足 (měi zhōng bù zú) is...' allows the speaker to offer constructive criticism without sounding harsh.
  • While Chinese culture sometimes appreciates the aesthetic of the 'incomplete'—such as the idea that a flower is most beautiful before it fully blooms—this specific idiom is used to express a genuine sense of regret or a wish for perfection.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

The idiom 美中不足 (měi zhōng bù zú) is used to highlight a single regretful point in an otherwise wonderful situation. It often appears in the context of 'everything is great, but the only 美中不足 (měi zhōng bù zú) is...' to express that something is just one step away from perfection. It is widely used in both daily conversation and formal writing to provide constructive, softened criticism.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '美中不足'!

0/50

每天成语 | 美中不足