background texture

胡思乱想

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: hú sī luàn xiǎng
  • English Translation: To think aimlessly and wildly, to indulge in unfounded imagination, to worry unnecessarily
  • Idiom Composition: 」(Randomly, without basis」(To think」(In a disorderly or chaotic manner」(To imagine or think
  • Meaning: To think aimlessly and without basis, indulging in unrealistic imagination or unnecessary worries. It is often used with a negative connotation.

2. Detailed Meaning and Nuances

胡思乱想 contains the following nuances:

  • Baseless thoughts: Refers to fantasies or delusions without realistic basis or evidence.
  • Confused thinking: Describes a state where thoughts are disorganized and confused.
  • Unnecessary thoughts: Means dwelling on things that do not need to be thought about or that are pointless to consider.
  • Anxiety and worry: Sometimes refers to negative imaginings caused by anxiety about the future or unfounded worries.

3. Usage

胡思乱想 is mainly used in the following contexts:

  • Describing mental state: Used to describe someone who is preoccupied with baseless thoughts or worries.
    • Example:他最近压力很大,总是胡思乱想,担心自己会失业。
      He has been under a lot of stress lately and always worries unnecessarily, fearing he might lose his job.
  • Impact on behavior: Used to indicate that aimless thoughts are negatively affecting someone's actions.
    • Example:你不要胡思乱想了,事情并没有你想象的那么糟糕。
      Stop overthinking; things are not as bad as you imagine.
  • Advice and warnings: Used to advise someone to stop baseless thoughts or worries.
    • Example:老师提醒学生,考试前不要胡思乱想,要集中精力复习。
      The teacher reminded the students not to overthink before the exam but to focus on reviewing.

Additional Examples:

  1. 她因为失眠,整夜都在胡思乱想,第二天精神不振。
    Due to insomnia, she spent the whole night overthinking and felt exhausted the next day.
  2. 面对未知的挑战,他开始胡思乱想,感到非常焦虑。
    Facing an unknown challenge, he began to overthink and felt very anxious.
  3. 别再胡思乱想了,好好睡一觉,明天还要上班呢。
    Stop overthinking and get a good night's sleep; you have work tomorrow.
  4. 他一个人在家,总是胡思乱想,害怕有什么不好的事情发生。
    When alone at home, he always imagines bad things and fears something bad might happen.
  5. 医生建议她放松心情,不要胡思乱想,这样对病情有好处。
    The doctor advised her to relax and not overthink, as it would be beneficial for her condition.

4. Cultural Background and Notes

  • Relation to '心静自然凉': In Chinese culture, maintaining a peaceful mind and avoiding unnecessary thoughts is highly valued. '胡思乱想' represents an undesirable mental state contrasting with this ideal.
  • Negative connotation: '胡思乱想' is often used with a negative meaning. It does not simply mean 'to imagine' but refers to baseless, confused, and pointless thinking.

5. Similar and Opposite Idioms

  • Similar Idioms:
    • 胡言乱语 (hú yán luàn yǔ): To speak nonsense or incoherent words.
  • Opposite Idioms:
    • 深思熟虑 (shēn sī shú lǜ): To think deeply and consider carefully.
    • 有条不紊 (yǒu tiáo bù wěn): Things being orderly and well-organized without confusion.

6. Summary

'胡思乱想' is a commonly used idiom in modern society to describe negative thought patterns arising from stress and anxiety. It is important to understand that this term refers not simply to 'imagination' but to baseless, confused, and pointless thinking. By contrasting it with the Chinese cultural emphasis on mental tranquility, learners can gain a deeper understanding of the idiom's meaning.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '胡思乱想'!

0/50

Login

Everyone's Compositions

No compositions have been posted yet.
We're looking forward to your posts✨