轻车熟路
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: qīng chē shú lù
- English Translation: Driving a light carriage on a familiar road (doing something with ease due to experience)
- Idiom Composition: 「轻」(Light; having little weight or burden)
+ 「车」(Carriage or vehicle) + 「熟」(Familiar; well-acquainted or skilled) + 「路」(Road or path) - Meaning: Literally describes driving a light carriage on a well-known path. Figuratively, it refers to performing a task with great ease and efficiency because one is highly experienced and familiar with the situation.
2. Detailed Meaning and Nuances
「轻车熟路」 contains the following nuances:
- Ease Born of Experience: The idiom doesn't just mean 'easy'; it emphasizes that the ease comes specifically from having 'been there and done that.' It is rarely used for a first-time success.
- Lack of Burden: The 'light carriage' (轻车) imagery suggests that the person is not under pressure and can proceed without obstacles or heavy mental load.
3. Usage
「轻车熟路」 is mainly used in the following contexts:
- Work and Tasks: Commonly used when a veteran handles a familiar job or when someone takes on a project they have successfully completed in the past.
- Example:「他是这方面的专家,处理这类问题可以说是轻车熟路。」
(He is an expert in this field, so handling these types of problems is second nature to him.)
- Example:「他是这方面的专家,处理这类问题可以说是轻车熟路。」
- Geographical Familiarity: Used when someone is literally familiar with a route, such as a local resident or someone who has traveled a path many times.
- Example:「虽然是晚上,但他轻车熟路地把我们带到了目的地。」
(Even though it was night, he led us to our destination as if he were on familiar ground.)
- Example:「虽然是晚上,但他轻车熟路地把我们带到了目的地。」
- Learning and Adaptation: Describes the ability to adapt quickly to a new stage of a project because the foundation was already established previously.
- Example:「有了上次的经验,这次组织活动大家都觉得轻车熟路多了。」
(With the previous experience, everyone felt that organizing the event this time was much smoother and easier.)
- Example:「有了上次的经验,这次组织活动大家都觉得轻车熟路多了。」
Additional Examples:
- 对于这位老演员来说,扮演这种角色早已是轻车熟路。
(For this veteran actor, playing this kind of role has long been an easy task.) - 她在这个城市生活了十年,闭着眼睛都能轻车熟路地找到那家店。
(She has lived in this city for ten years, so she can find that shop with her eyes closed.) - 做这种家常菜,妈妈简直是轻车熟路,一会儿就做好了。
(Cooking this kind of home-style dish is a breeze for Mom; she finishes it in no time.) - 只要掌握了方法,解这道题就是轻车熟路。
(As long as you master the method, solving this problem will be plain sailing.)
4. Cultural Background and Notes
- Origin: This idiom is derived from the essay 'Preface to Sending off Scholar Shi' (送石处士序) by the famous Tang Dynasty writer Han Yu (韩愈). He used the phrase 'like a four-horse team pulling a light carriage on a familiar road' (若驷马驾轻车,就熟路) to describe how easily a talented person could serve in office.
- Modern Nuance: In contemporary Chinese, 轻车熟路 (qīng chē shú lù) is almost exclusively positive, used to praise someone's proficiency and reliability. While historical texts might analyze the specific context of Han Yu's essay, modern learners can simply use it to describe mastery and experience.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 驾轻就熟 (jià qīng jiù shú): Nearly synonymous; literally 'driving a light carriage on a familiar road,' meaning to handle a task with ease due to experience.
- 得心应手 (dé xīn yìng shǒu): What the heart desires, the hand executes; to be highly proficient and skilled at a craft.
- Opposite Idioms:
- 人地生疏 (rén dì shēng shū): To be a stranger in a strange land; unfamiliar with both the people and the environment.
- 不知所措 (bù zhī suǒ cuò): To be at a complete loss; not knowing what to do or how to handle a situation.link
- 一筹莫展 (yī chóu mò zhǎn): Unable to find a solution or plan.link
6. Summary
轻车熟路 (qīng chē shú lù) is an idiom used to describe someone who can handle a task effortlessly because they have done it many times before. It conveys a sense of confidence and mastery, suggesting that the person is 'on home turf' or that the work is 'second nature' to them.
