鹏程万里
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: péng chéng wàn lǐ
- English Translation: A bright future (The Peng bird's journey of ten thousand miles)
- Idiom Composition: 「鹏」(The Peng, a legendary giant bird of immense size.)
+ 「程」(Journey, distance, or the path to be traveled.) + 「万」(Ten thousand (representing a vast or infinite number).) + 「里」(Li, a traditional Chinese unit of distance.) - Meaning: A metaphor for having a grand and promising future, or a career with limitless prospects. It likens a person's journey to the legendary giant bird 鹏 (péng), which is said to fly ten thousand miles in a single flight.
2. Detailed Meaning and Nuances
「鹏程万里」 contains the following nuances:
- Grand Scale of Success: This idiom does more than just wish someone 'good luck.' It evokes the image of a legendary bird soaring through the high heavens, implying a success of epic proportions and grand ambition.
- Formal Congratulatory Phrase: In modern usage, it functions as a standard 'set phrase' for formal speeches, letters, or cards rather than a casual descriptive term in daily conversation.
3. Usage
「鹏程万里」 is mainly used in the following contexts:
- Graduation and New Beginnings: Most frequently used as a blessing for students graduating or individuals embarking on a new journey to wish them a brilliant future.
- Example:「祝各位毕业生鹏程万里,前途似锦!」
(I wish all graduates a bright and limitless future with prospects as beautiful as brocade!)
- Example:「祝各位毕业生鹏程万里,前途似锦!」
- Business and Career Promotions: Used as a formal greeting for someone starting a business or receiving a promotion to wish for their career to soar.
- Example:「恭喜您升职,祝您在新的岗位上大展宏图,鹏程万里。」
(Congratulations on your promotion; I wish you great success and a soaring career in your new position.)
- Example:「恭喜您升职,祝您在新的岗位上大展宏图,鹏程万里。」
Additional Examples:
- 只要你坚持努力,相信终有一天会鹏程万里。
(As long as you keep working hard, I believe you will eventually have a brilliant future.) - 老师在我的毕业纪念册上写下了“鹏程万里”四个字。
(The teacher wrote the four characters for 'may you have a bright future' in my graduation album.) - 这家初创公司虽然规模不大,但潜力巨大,可谓鹏程万里。
(Although this startup is small, its potential is huge and its prospects are boundless.)
4. Cultural Background and Notes
- Source: This idiom originates from the chapter 'Enjoyment in Untroubled Ease' (逍遥游) in the book Zhuangzi (庄子). It describes a giant fish named 鲲 (kūn) that transforms into a bird named 鹏 (péng), whose wings are like clouds hanging from the sky as it flies to the southern ocean.
- Symbolism: In Chinese culture, the 鹏 (péng) is a symbol of high ambition and great talent. It is used to encourage people to aim high and not be limited by small-minded perspectives.
- Register: Because it is a highly positive and sophisticated expression, it is particularly suitable for formal occasions and when addressing superiors or peers during major life transitions.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 前程似锦 (qián chéng sì jǐn): A future as bright and beautiful as brocade.
- 大展宏图 (dà zhǎn hóng tú): To carry out one's grand ambitions on a large scale.
- 大有可为 (dà yǒu kě wéi): There are great prospects for future development.link
- Opposite Idioms:
- 走投无路 (zǒu tóu wú lù): To be driven into a corner with no way out; at the end of one's rope.link
- 日暮途穷 (rì mù tú qióng): The day is ending and the road has reached its end; to be at the end of one's resources and hope.
- 一事无成 (yī shì wú chéng): To achieve nothing at all.link
6. Summary
鹏程万里 (péng chéng wàn lǐ) is a prestigious idiom used to congratulate someone on a significant milestone like graduation, a new job, or a promotion. It draws on the imagery of a legendary giant bird to wish the recipient a future of immense scale and success.
