不正之风
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: bù zhèng zhī fēng
- English Translation: Unhealthy trends (corrupt practices)
- Idiom Composition: 「不」(Not or un-)
+ 「正」(Upright, correct, or proper) + 「之」(A classical Chinese particle functioning like 'of' or a possessive) + 「风」(Wind, here referring to a 'trend,' 'atmosphere,' or 'social practice') - Meaning: A derogatory term referring to unfavorable trends, customs, or practices within a society or organization that violate morality or regulations. It specifically targets systemic corruption, abuse of power, or collusion.
2. Detailed Meaning and Nuances
「不正之风」 contains the following nuances:
- Nuance of Systemic Corruption: Rather than a one-off individual crime, this term refers to a 'bad atmosphere' or 'evil wind' (风) that has spread through a group or organization, such as systemic nepotism, bribery, or abuse of authority.
- Political and Administrative Tone: This is a formal expression frequently found in news broadcasts and official government reports. It is a key term used when discussing the discipline of political parties, governments, or corporate governance.
3. Usage
「不正之风」 is mainly used in the following contexts:
- Organizational Reform: Used in slogans or policy explanations when corporations or government agencies seek to rectify internal corruption or bad habits.
- Example:「公司决定严厉打击收受回扣等不正之风。」
(The company has decided to crack down severely on unhealthy trends such as accepting kickbacks.)
- Example:「公司决定严厉打击收受回扣等不正之风。」
- Social Criticism: Used to criticize a decline in social morals or specific 'bad habits' prevalent within an entire industry.
- Example:「我们要坚决抵制行业内的不正之风,维护公平竞争。」
(We must resolutely resist corrupt practices within the industry to maintain fair competition.)
- Example:「我们要坚决抵制行业内的不正之风,维护公平竞争。」
- Common Verb Collocations: Often paired with verbs like 纠正 (jiū zhèng - to correct), 抵制 (dǐ zhì - to resist), or 助长 (zhù zhǎng - to encourage/foster).
- Example:「这种行为只会助长不正之风的蔓延。」
(Such behavior will only encourage the spread of unhealthy trends.)
- Example:「这种行为只会助长不正之风的蔓延。」
Additional Examples:
- 作为领导干部,必须带头纠正不正之风。
(As leading officials, we must take the lead in correcting unhealthy trends.) - 这种走后门的不正之风,让真正有能力的人失去了机会。
(These corrupt practices of using the 'back door' cause truly capable people to lose opportunities.) - 学校正在开展整治学术不正之风的专项行动。
(The school is currently launching a special campaign to rectify academic malpractice.) - 如果不及时制止,这点小错误可能会演变成严重的不正之风。
(If not stopped in time, this small mistake could evolve into a serious unhealthy trend.)
4. Cultural Background and Notes
- The term originates from the text Baopuzi (抱朴子) by the Jin Dynasty scholar Ge Hong (葛洪), which mentions 'changing unhealthy winds and altering decadent customs.' While originally a moral teaching, it is now primarily used in political and social contexts.
- In modern China, this is a keyword in anti-corruption campaigns. Specific behaviors like 走后门 (zǒu hòu mén - 'going through the back door' or using connections) and 拉关系 (lā guān xi - 'pulling strings' or networking for favors) are classic examples of 不正之风 (bù zhèng zhī fēng).
- Because of its formal and heavy tone, it is not used to describe lighthearted bad habits among friends; it is reserved for serious social or professional criticism.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 歪风邪气 (wāi fēng xié qì): Evil winds and noxious influences; refers to unhealthy social trends that harm the well-being of society.
- 乌烟瘴气 (wū yān zhàng qì): Black smoke and miasma; describes a situation or environment that is in utter chaos or foul with corruption.
- Opposite Idioms:
- 浩然正气 (hào rán zhèng qì): A noble and righteous spirit that is vast and unyielding.
- 廉洁奉公 (lián jié fèng gōng): To be honest, incorruptible, and devoted to public service.
- 大公无私 (dà gōng wú sī): To be completely fair and unselfish.link
- 光明磊落 (guāng míng lěi luò): To be open and aboveboard in one's actions and character.link
6. Summary
The idiom 不正之风 (bù zhèng zhī fēng) is a formal expression used to criticize 'unhealthy trends' or 'corrupt practices' that take root in organizations or society. Rather than referring to a single person's mistake, it describes a pervasive atmosphere of corruption, such as bribery or nepotism. It is frequently used in news reports and business compliance contexts rather than casual conversation.
