不约而同
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: bù yuē ér tóng
- English Translation: To happen to coincide (without prior agreement)
- Idiom Composition: 「不」(Not (negation))
+ 「约」(To make an appointment or agreement) + 「而」(But / and yet (conjunction)) + 「同」(Same / identical) - Meaning: To act in the same way or hold the same view by coincidence, without any prior consultation or agreement.
2. Detailed Meaning and Nuances
「不约而同」 contains the following nuances:
- Spontaneous Coincidence: The core meaning is 'not promised' (不约) yet 'the same' (同). It refers to a natural, spontaneous alignment of behavior rather than intentional cooperation or planning.
- Collective Visible Action: This idiom is more frequently applied to visible, external actions taken by a group (like laughing, cheering, or moving) rather than just internal thoughts or abstract opinions.
3. Usage
「不约而同」 is mainly used in the following contexts:
- Shared emotions or reactions: Used when everyone present shows the same reaction, such as everyone laughing at a joke or applauding a great performance.
- Example:「听到这个好消息,大家不约而同地欢呼起来。」
(Upon hearing the good news, everyone cheered in unison.)
- Example:「听到这个好消息,大家不约而同地欢呼起来。」
- Coincidence in action: Describes situations where people show up at the same place without planning to, or say the same thing at the same time.
- Example:「虽然很久没见,但我们不约而同地穿了同样颜色的衣服。」
(Even though we hadn't seen each other in a long time, we happened to be wearing the same color clothes.)
- Example:「虽然很久没见,但我们不约而同地穿了同样颜色的衣服。」
- Focus of attention: Often used to describe the moment when everyone's gaze is suddenly fixed on the same point.
- Example:「门一响,所有人的目光不约而同地投向了门口。」
(As soon as the door creaked, everyone's eyes turned toward the entrance at the same time.)
- Example:「门一响,所有人的目光不约而同地投向了门口。」
Additional Examples:
- 看完这部电影,观众们不约而同地起立鼓掌。
(After the movie ended, the audience stood up and applauded as if by prior agreement.) - 对于这个问题,专家们的看法不约而同。
(Regarding this issue, the experts' views happened to coincide.) - 大家不约而同地把票投给了那位年轻的候选人。
(Everyone coincidentally cast their votes for that young candidate.) - 听到那个笑话,全班同学不约而同地大笑起来。
(Hearing that joke, the whole class burst into laughter at the same time.)
4. Cultural Background and Notes
- Origin: This idiom originates from the Records of the Grand Historian (史记 - Shǐjì), specifically the 'Biography of Zhufu Yan' (主父偃传). The original text described simultaneous uprisings with the phrase 'rising together without plotting, and meeting together without agreement' (不谋而倶起,不约而同会).
- Grammar: In modern Chinese, it primarily functions as an adverbial phrase. It is most commonly used in the pattern 不约而同地 (bù yuē ér tóng de) followed by a verb.
- Nuance: Unlike concepts of 'telepathy' or a mystical connection, this idiom is an objective description of a natural, spontaneous alignment of reactions to a specific situation.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 不谋而合 (bù móu ér hé): To agree without prior consultation. While 不约而同 (bù yuē ér tóng) focuses on actions, this idiom focuses on ideas and viewpoints.
- 异口同声 (yì kǒu tóng shēng): With one voice; to say the same thing simultaneously.link
- 如出一辙 (rú chū yī zhé): Exactly alike; to be precisely the same.link
- Opposite Idioms:
6. Summary
不约而同 (bù yuē ér tóng) describes a situation where multiple people perform the same action or react in the same way simultaneously by chance. It is frequently used in the form 不约而同地 (bù yuē ér tóng de) to describe collective reactions like laughing, applauding, or gathering at the same spot. While it focuses on actions, the similar idiom 不谋而合 (bù móu ér hé) is more commonly used for a coincidence of ideas or opinions.
