和平共处
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: hé píng gòng chǔ
- English Translation: Peaceful coexistence
- Idiom Composition: 「和」(Peace or harmony)
+ 「平」(Calm, level, or stable) + 「共」(Together or mutually) + 「处」(To dwell, to handle, or to get along with) - Meaning: A state where different nations, groups, or individuals with potentially conflicting interests or systems live together in peace without resorting to force or conflict.
2. Detailed Meaning and Nuances
「和平共处」 contains the following nuances:
- Active Conflict Avoidance: It implies an active effort to maintain peace and prevent potential friction from escalating into open confrontation, even when differences exist.
- Mutual Respect: It is based on the premise of recognizing the existence and differences of others—such as political systems or values—without interference.
3. Usage
「和平共处」 is mainly used in the following contexts:
- International Relations & Politics: The most common and formal usage. It describes diplomatic policies between nations or the relationship between countries with different political systems.
- Example:「无论大国还是小国,都应该在平等的基础上和平共处。」
(Whether large or small, all nations should peacefully coexist on the basis of equality.)
- Example:「无论大国还是小国,都应该在平等的基础上和平共处。」
- Society & Community: Refers to people of different cultures, religions, or personalities living together in the same society or region without conflict.
- Example:「在这个多元文化的社区里,不同信仰的居民都能和平共处。」
(In this multicultural community, residents of different faiths are all able to coexist in peace.)
- Example:「在这个多元文化的社区里,不同信仰的居民都能和平共处。」
- Human Relationships & Nature: Describes humans and animals, or people who do not naturally get along, maintaining a distance to avoid trouble.
- Example:「我们要学会与大自然和平共处,而不是一味地索取。」
(We must learn to live in harmony with nature rather than simply exploiting it.)
- Example:「我们要学会与大自然和平共处,而不是一味地索取。」
Additional Examples:
- 虽然他们两人的性格截然不同,但多年来一直和平共处。
(Although their personalities are completely different, they have coexisted peacefully for many years.) - 只有通过对话,才能实现真正的和平共处。
(Only through dialogue can true peaceful coexistence be achieved.) - 在这个狭小的办公室里,大家都在努力寻找和平共处的方式。
(In this cramped office, everyone is trying to find a way to get along peacefully.) - 历史证明,不同文明是可以和平共处的。
(History proves that different civilizations can coexist in peace.)
4. Cultural Background and Notes
- This term is deeply rooted in the 'Five Principles of Peaceful Coexistence' (和平共处五项原则 - hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé), a diplomatic framework proposed by Zhou Enlai (周恩来) in the 1950s. These principles, including mutual non-aggression and non-interference in internal affairs, remain a cornerstone of modern Chinese diplomacy.
- Originally a Cold War-era political term used to describe the relationship between different ideological blocs, its usage has expanded to cover environmental issues (humanity and nature) and multiculturalism.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 和睦相处 (hé mù xiāng chǔ): To live together in harmony; used for more intimate or emotional relationships like neighbors or family.
- 相安无事 (xiāng ān wú shì): To live in peace with each other; often carries a nuance of avoiding trouble by not interfering with one another.
- 同舟共济 (tóng zhōu gòng jì): To help each other in times of difficulty.link
- Opposite Idioms:
- 弱肉强食 (ruò ròu qiáng shí): The weak are prey to the strong; a law-of-the-jungle scenario where the powerful exploit the vulnerable.
- 兵戎相见 (bīng róng xiāng jiàn): To meet on the battlefield; to resort to military force or enter a state of war.
- 你死我活 (nǐ sǐ wǒ huó): A life-and-death struggle where one must die for the other to live.link
- 针锋相对 (zhēn fēng xiāng duì): To be sharply opposed to each other.link
6. Summary
While 和平共处 (hé píng gòng chǔ) is often used in formal diplomatic contexts, it describes a rational and stable relationship where parties avoid conflict. It emphasizes maintaining stability and respecting differences rather than just 'getting along' emotionally. It is frequently applied to international relations, multicultural societies, and the relationship between humanity and nature.
