background texture

百感交集

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: bǎi gǎn jiāo jí
  • English Translation: A multitude of emotions welling up (mixed feelings)
  • Idiom Composition: A hundred; countless; representing a vast numberFeelings; emotions; reflectionsTo intersect; to mingle; to occur simultaneouslyTo gather; to collect in one place
  • Meaning: A state where various emotions such as joy, sorrow, nostalgia, and regret arise simultaneously, creating a complex mental state that is difficult to express in words.

2. Detailed Meaning and Nuances

百感交集 contains the following nuances:

  • Complexity of Emotion: This idiom does not simply mean being 'very moved.' It specifically refers to a state where conflicting emotions (such as joy and sadness) or past memories are intricately intertwined.
  • Overwhelming Sentiment: It describes a powerful emotional surge that fills the heart to the point where it is difficult to process or organize one's thoughts.

3. Usage

百感交集 is mainly used in the following contexts:

  • Reunions and Homecomings: Frequently used when returning to a hometown after many years or reuniting with old friends, where nostalgia, surprise at changes, and reflections on time all hit at once.
    • Example:回到阔别二十年的故乡,看着熟悉又陌生的街道,他不禁百感交集
      Returning to his hometown after twenty years of absence and seeing the streets both familiar and strange, he could not help but feel a flood of mixed emotions.)
  • Life Milestones and Retrospection: Used during moments like retirement, receiving an award, or anniversaries when one looks back on past hardships and efforts.
    • Example:站在领奖台上回顾这一路的艰辛,她心中百感交集,热泪盈眶。
      Standing on the podium and looking back at the hardships along the way, she was overwhelmed by a multitude of feelings, and tears filled her eyes.)

Additional Examples:

  1. 翻看旧时的照片,想起那些逝去的朋友,爷爷百感交集
    Looking through old photos and thinking of friends who had passed away, Grandfather was deeply moved by a surge of complex emotions.
  2. 听到这首老歌,往事涌上心头,令人百感交集
    Hearing this old song brought back memories of the past, leaving one filled with a myriad of feelings.
  3. 面对曾经伤害过自己的人如今落魄的样子,他一时百感交集,不知该说什么。
    Facing the person who once hurt him now in a state of ruin, he was momentarily overcome by mixed emotions and didn't know what to say.

4. Cultural Background and Notes

  • The idiom is derived from the phrase 百端交集 (bǎi duān jiāo jí) found in the 'Speech' chapter of the *A New Account of the Tales of the World* (世说新语 - Shìshuō Xīnyǔ) from the Southern Song Dynasty. It also appears in the works of the Song Dynasty scholar Chen Liang (陈亮).
  • This expression captures the depth of life experience and the passage of time. It suggests a layered sentiment where conflicting feelings—such as the joy of success and the memory of past hardships—mingle together, reflecting a very mature and reflective emotional state.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

百感交集 (bǎi gǎn jiāo jí) describes a moment when past memories and present circumstances intertwine, causing a flood of complex emotions to rush into one's heart. It is a poignant expression often used during long-awaited reunions, major life milestones, or moments of deep reflection.

Idiom Essay

bǎi gǎn jiāo jí
百感交集
A Mix of Emotions
réndeqíng xù情绪tōng cháng通常shìhěnjiǎn dān简单de

Human emotions are usually quite simple.

yù dào遇到hǎo shì好事wǒ men我们huìshuōkāi xīn开心yù dào遇到cuò zhé挫折wǒ men我们huìshuōnán guò难过

When something good happens, we say we are "happy"; when we face setbacks, we say we are "sad."

kě shì可是shēng huó生活zǒngyǒuyī xiē一些tè shū特殊deshí kè时刻dexīn lǐ心里hǎo xiàng好像dǎ fān打翻leyí gè一个tiáo wèi píng调味瓶

However, there are always special moments in life when it feels like a spice rack has been knocked over in your heart.

xiǎngyòuxiǎngxiàojué de觉得hěnwēn nuǎn温暖tóng shí同时yòujué de觉得yǒu diǎn有点xīn suān心酸

You want to cry, yet you want to laugh; you feel warm, but at the same time, a bit of heartache.

zhè zhǒng这种fù zá复杂deshuōqīngdewèi dào味道zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常jīng zhǔn精准dechéng yǔ成语láixíng róng形容jiàobǎi gǎn jiāo jí百感交集

For this complex, indescribable feeling, there is a very precise idiom in Chinese: 百感交集.

zhè ge这个dehuà miàn画面gǎnhěnqiáng

This phrase creates a very strong mental image.

bǎi gǎn百感yì si意思shìwú shù无数zhǒnggǎn chù感触xiǎng fǎ想法jiāo jí交集jiù shì就是tā men它们zàitóngyí gè一个shí jiān时间quán bù全部yǒngshàngxīn tóu心头jiāo zhī交织zàileyì qǐ一起

百感 means countless feelings and thoughts; 交集 means they all surge into your heart and intertwine at the same time.

xíng róng形容deshìnà zhǒng那种yīn wèi因为qíng xù情绪tàiduōtàimǎnfǎn ér反而yī shí jiān一时间shuō bù chū huà lái说不出话来dezhuàng tài状态

It describes a state where you are momentarily speechless because your emotions are too many and too full.

wǒ men我们tōng cháng通常zàishén me shí hòu什么时候huìyòngdàobǎi gǎn jiāo jí百感交集ne

When do we usually use 百感交集?

wǎng wǎng往往shìzàimiàn duì面对shí jiān时间deshí hòu时候

It is often when we are faced with the concept of "time."

bǐ rú比如dānglí kāi离开jiā xiāng家乡hěnduō nián多年zhōng yú终于zài cì再次huí dào回到xiǎo shí hòu小时候zhǎng dà长大dedì fāng地方

For example, when you have been away from your hometown for many years and finally return to the place where you grew up.

kànzheshú xī熟悉dejiē dào街道kě néng可能huìyīn wèi因为huí jiā回家érxīng fèn兴奋dànkàn dào看到lǎofáng zi房子yǐ jīng已经biànjiùhuò zhě或者dāng nián当年depéng yǒu朋友yǐ jīng已经lǎoyòuhuìgǎn dào感到yī zhǒng一种suì yuè岁月dewú qíng无情

Looking at the familiar streets, you might be excited to be home; but seeing the old houses weathered or your old friends aged, you feel the ruthlessness of time.

zàiyī kè一刻gāo xìng高兴shī luò失落huái niàn怀念yí hàn遗憾suǒ yǒu所有deqíng xù情绪dōuzàixīn lǐ心里dǎ jià打架

At that moment, joy, loss, nostalgia, regret... all emotions are fighting in your heart.

rú guǒ如果yǒu rén有人wènxiàn zài现在gǎn jué感觉zěn me yàng怎么样

If someone asks you, "How do you feel right now?"

kě néng可能zhǐ néng只能yáoyáo tóu摇头tànyì kǒu qì一口气yīn wèi因为rèn hé任何yí gè一个dān dú单独dedōubù zú yǐ不足以gài kuò概括dexīn qíng心情

You might only be able to shake your head and sigh, because no single word is enough to summarize your mood.

zhèqí shí其实shìyí gè一个shǔ yú属于chéng nián rén成年人dechéng yǔ成语

This is actually an idiom that belongs to adults.

xiǎo hái zi小孩子deshì jiè世界fēi hēi jí bái非黑即白kuài lè快乐jiù shì就是kuài lè快乐bēi shāng悲伤jiù shì就是bēi shāng悲伤

A child's world is black and white; happiness is happiness, and sadness is sadness.

zhǐ yǒu只有jīng lì经历guògù shì故事dedà rén大人cáihuìzàitóng yī gè同一个shùn jiān瞬间tǐ huì体会dàozhè zhǒng这种fù zá复杂dezī wèi滋味

Only adults who have lived through stories can experience this complex taste at the same moment.

suǒ yǐ所以bǎi gǎn jiāo jí百感交集bìngbú shì不是yī jiàn一件huài shì坏事

Therefore, 百感交集 is not a bad thing.

zhèng míng证明dejì yì记忆hěnshēnzhèng míng证明duìshēng huó生活yī rán依然chōng mǎn充满gǎn qíng感情

It proves that your memories are deep and that you are still full of passion for life.

xià cì下次dāngmiàn duì面对yí gè一个zhòng yào重要deshí kè时刻xīn lǐ心里wǔ wèi zá chén五味杂陈quèzhī dào知道gāishuōshén me什么deshí hòu时候yě xǔ也许zhèngchǔ yú处于bǎi gǎn jiāo jí百感交集zhī zhōng之中

Next time, when you face a significant moment and your heart is a whirlwind of emotions but you don't know what to say, perhaps you are in the midst of 百感交集.

zàizhè ge这个shí hòu时候xū yào需要qiǎng pò强迫zì jǐ自己qīng chǔ清楚zhǐxū yào需要jìng jìng静静gǎn shòu感受zhèfènzhòng liàng重量zhèjiùzú gòu足够le

At such a time, there is no need to force yourself to sort it out; just quietly feeling this weight is enough.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '百感交集'!

0/50