耳闻目睹
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: ěr wén mù dǔ
- English Translation: To see and hear for oneself (firsthand experience)
- Idiom Composition: 「耳」(Ear (representing the act of hearing))
+ 「闻」(To hear or listen (perceiving sound)) + 「目」(Eye (representing the act of seeing)) + 「睹」(To see or witness (observing clearly)) - Meaning: To personally hear with one's own ears and see with one's own eyes. It emphasizes that the information is a direct, firsthand account rather than hearsay or rumors.
2. Detailed Meaning and Nuances
「耳闻目睹」 contains the following nuances:
- Direct Experience: Indicates that the information is primary data gathered by being present, rather than second-hand stories or rumors.
- Emphasizing Factuality: Used to bolster the reliability and realism of a statement by confirming it was personally perceived by the speaker.
3. Usage
「耳闻目睹」 is mainly used in the following contexts:
- Testimonies and Memoirs: Used when recounting past events or situations to prove that the information is based on personal experience. Common in written accounts but also used in speech.
- Example:「这是我亲身经历、耳闻目睹的事实,绝非虚构。」
(This is a fact I witnessed firsthand through my own experiences, not a fabrication.)
- Example:「这是我亲身经历、耳闻目睹的事实,绝非虚构。」
- Observing Social Phenomena: Used to describe the act of observing changes or events over a period of time in a specific environment.
- Example:「他在那个城市生活了十年,耳闻目睹了当地发生的巨大变化。」
(Living in that city for ten years, he personally saw and heard the massive changes taking place.)
- Example:「他在那个城市生活了十年,耳闻目睹了当地发生的巨大变化。」
Additional Examples:
- 这些都是记者在现场耳闻目睹的第一手资料。
(These are all firsthand materials that the reporter witnessed on the scene.) - 虽然没有直接参与,但他耳闻目睹了整个事件的过程。
(Although he didn't participate directly, he saw and heard the entire process of the incident.) - 那次旅行中耳闻目睹的一切,至今仍让我难以忘怀。
(Everything I personally experienced during that trip remains unforgettable to this day.)
4. Cultural Background and Notes
- The idiom originates from historical texts like the Comprehensive Mirror in Aid of Governance (资治通鉴), which notes that 'hearing with ears is not as good as seeing with eyes' (耳闻不如目睹).
- It shares a similar philosophy with the English proverb 'Seeing is believing' and the Chinese concept of 百闻不如一见 (bǎi wén bù rú yī jiàn), which suggests that one look is worth a hundred reports.
- It is important to distinguish this from 耳濡目染 (ěr rú mù rǎn). While both involve seeing and hearing, 耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) implies being gradually influenced or 'soaked' by one's surroundings, whereas 耳闻目睹 (ěr wén mù dǔ) simply refers to the act of perceiving facts.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 亲眼所见 (qīn yǎn suǒ jiàn): To see with one's own eyes.
- 所见所闻 (suǒ jiàn suǒ wén): What one sees and hears (often used as a noun phrase).
- 眼见为实 (yǎn jiàn wéi shí): Seeing is believing.link
- 有目共睹 (yǒu mù gòng dǔ): It means something is obvious and can be seen by everyone.link
- Opposite Idioms:
- 道听途说 (dào tīng tú shuō): Hearsay or gossip picked up on the road; groundless rumors.
- 捕风捉影 (bǔ fēng zhuō yǐng): Catching wind and shadows; acting on groundless rumors or making baseless claims.
- 一无所知 (yī wú suǒ zhī): To know nothing at all.link
- 蒙在鼓里 (méng zài gǔ lǐ): To be kept in the dark about something.link
6. Summary
耳闻目睹 (ěr wén mù dǔ) literally means 'ears hear, eyes see.' It is used to emphasize that a person has personally witnessed an event, lending credibility to their account. It is often found in formal reports, memoirs, or testimonies to distinguish direct observation from 听说的 (tīng shuō de) or hearsay. It should be distinguished from the similar-sounding 耳濡目染 (ěr rú mù rǎn), which refers to being unconsciously influenced by one's environment over time.
