nǐ你yǒu méi yǒu有没有guò过zhè yàng这样de的jīng yàn经验 ?
zhōu mò周末nǐ你qù去yí gè一个péng yǒu朋友jiā家zuò kè做客 。
gāng刚jìn mén进门 ,nǐ你huì会fā xiàn发现 ,a啊 ,zhè这dì fāng地方hǎo xiàng好像shén me什么dōu都yǒu有 ,dàn但yòu又gǎn jué感觉bú dào不到luàn乱 。
玄関に入ると、ああ、この場所には何でもあるようだけど、乱れている感じはしません。
yě xǔ也许tā他de的shū zhuō书桌shàng上 ,bǐ tǒng笔筒lǐ里fàng放zhe着bù tóng不同yán sè颜色de的bǐ笔 ,dàn但měi每yī zhī一支bǐ jiān笔尖dōu都cháo朝shàng上 ,hǎo xiàng好像zhàn duì站队yī yàng一样 。
彼の机の上には色とりどりのペンが入ったペン立てがあるかもしれませんが、どのペン先も上を向いていて、まるで整列しているようです。
wén jiàn文件duī堆zài在jiǎo luò角落 ,dàn但zǐ xì仔细kàn看 ,měi每yí gè一个dàng àn hé档案盒shàng上dōu都yǒu有biāo qiān标签 ,ér qiě而且biāo qiān标签de的cháo xiàng朝向dōu都shì是yí zhì一致de的 。
書類は隅に積まれていますが、よく見ると、すべてのファイルボックスにラベルが貼られていて、その向きも揃っています。
nǐ你xīn lǐ心里huì会xiǎng想 :zhè ge这个rén人zuò shì做事zhēn真xì zhì细致 。
あなたは心の中で思います:この人は本当に細かいところまで気を配っているなと。
zhè shí hòu这时候 ,nǐ你jiù就kě yǐ可以shuō说 :tā他bǎ把jiā lǐ家里zhěng lǐ整理dé得jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条 。
この時、こう言えます:彼は家を井井有条に整理しています。
“jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条 ”zhè ge这个cí词 ,zhòng diǎn重点bú shì不是 “zhěng qí整齐 ” ,ér shì而是 “yǒu tiáo lǐ有条理 ” 。
“井井有条”という言葉のポイントは“整頓”ではなく、“秩序があること”です。
hěn很duō多dōng xī东西duī堆zài在yì qǐ一起yě也kě yǐ可以shì是zhěng qí整齐de的 ,bǐ rú比如yī duī一堆luò摞qǐ lái起来de的pán zi盘子 。
たくさんのものが積み重なっていても整っていることはあります。例えば積み重ねられた皿の山など。
dàn但 “jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条 ”qiáng diào强调de的shì是jié gòu结构gǎn感hé和guī huà规划xìng性 。
tā它jiù就xiàng像yí gè一个gāo xiào高效yùn zhuàn运转de的xì tǒng系统 ,huò zhě或者yī zhāng一张qīng xī清晰de的dì tú地图 。
それは効率よく動くシステムや、はっきりした地図のようなものです。
suǒ yǐ所以 ,yòng用zhè ge这个cí词de的shí hòu时候 ,wǒ men我们bù jǐn不仅zhǐ指yí gè一个jié guǒ结果 ,gèng更zhǐ指yī zhǒng一种néng lì能力 :bǎ把fù zá复杂de的shì qíng事情lǐ shùn理顺de的néng lì能力 。
だからこの言葉を使う時は、結果だけでなく、複雑なことを整理する能力を指します。
xiǎng xiàng想象yī xià一下nǐ你de的yī wèi一位tóng shì同事 。
tā他fù zé负责yí gè一个hěn很dà大de的xiàng mù项目 ,shè jí涉及hěn很duō多bù mén部门 。
彼は多くの部署が関わる大きなプロジェクトを担当しています。
dàn但měi cì每次kāi huì开会 ,tā他dōu都néng能hěn很kuài快zhǎo dào找到xū yào需要de的wén jiàn文件 ,qīng chǔ清楚dì地shuō míng说明gōng zuò工作de的jìn dù进度hé和xià yī bù下一步jì huà计划 。
しかし会議のたびに、必要な書類をすぐに見つけ、仕事の進捗や次の計画を明確に説明します。
nǐ你wèn问tā他rèn hé任何xì jié细节 ,tā他dōu都néng能bù huāng bù luàn不慌不乱dì地huí dá回答 。
zhè shí hòu这时候 ,wǒ men我们yào要zàn měi赞美tā他 ,shuō说 “tā他zhè ge这个rén人tiáo lǐ条理qīng chǔ清楚 ” ,dāng rán当然kě yǐ可以 。
この時、彼を褒めて“彼は条理がはっきりしている”と言うのはもちろん良いです。
dàn但rú guǒ shuō如果说 “tā他bǎ把zhè ge这个xiàng mù项目guǎn lǐ管理dé得jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条 ” ,fèn liàng分量hé和huà miàn画面gǎn感jiù就wán quán完全bù tóng不同le了 。
しかし“彼はこのプロジェクトを井井有条に管理している”と言うと、重みとイメージが全く違います。
tā它àn shì暗示zhe着 :zhè ge这个gōng zuò工作běn lái本来kě néng可能hěn很luàn乱 ,dàn但tā他yòng用zì jǐ自己de的fāng fǎ方法 ,bǎ把měi每yī bù fèn一部分dōu都ān pái安排zài在le了zhèng què正确de的wèi zhì位置shàng上 ,xiàng像qí pán棋盘shàng上de的qí zi棋子yī yàng一样 。
それは、元々は混乱していたかもしれない仕事を、彼が自分の方法で各部分を正しい位置に配置したことを示しています。まるでチェスの駒のように。
suǒ yǐ所以 ,guān yú关于 “jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条 ” ,zuì最zhòng yào重要de的pàn duàn判断jù句shì是 :tā它miáo xiě描写de的bú shì不是 “bù luàn不乱 ” ,ér shì而是 “yǒu有xì tǒng系统 、kě可zhuī sù追溯de的zhì xù秩序 ” 。
だから“井井有条”について最も重要な判断は、“乱れていない”ではなく、“体系的で追跡可能な秩序”を描写していることです。
jì zhù记住 ,rú guǒ如果nǐ你zhǐ shì只是xiǎng想shuō说 “wǒ我de的wò shì卧室hěn很gān jìng干净 ” ,yòng用 “zhěng jié整洁 ”huò或 “gān jìng干净 ”jiù就gòu够le了 。
覚えておいてください、ただ“私の寝室はきれいだ”と言いたいだけなら、“整頓”や“きれい”で十分です。
zhǐ yǒu只有dāng当zhè zhǒng这种zhěng jié整洁 ,shì是lái zì来自yú于yī zhǒng一种luó jí逻辑 、yī zhǒng一种fāng fǎ方法de的guī huà规划shí时 ,cái才lún dào轮到 “jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条 ”dēng cháng登场 。
この整頓が論理や方法に基づく計画から来ている時だけ、“井井有条”が登場します。
tā它dài带zhe着yī zhǒng一种zàn tàn赞叹de的yǔ qì语气 :nǐ你bù jǐn不仅zuò dào做到le了 ,nǐ你hái还zuò做dé得hěn很cōng míng聪明 。
それは称賛のニュアンスを持っています:あなたはただやっただけでなく、賢くやったのです。