background texture

众望所归

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: zhòng wàng suǒ guī
  • 日本語訳: 人望の集まるところ、衆望(しゅうぼう)の帰する所、皆が期待し信頼を寄せる
  • 成語の構成: 多くの人々、大衆希望、期待、人望~するところ(受動や場所を示す助字)帰着する、向かう、集まる
  • 意味: 多くの人々の期待や信頼が、ある特定の人や物事に集まること。リーダーの選出や賞の受賞など、誰もが納得する結果に対して使われる、非常に肯定的な褒め言葉です。

2. 詳細な意味とニュアンス

众望所归は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 圧倒的な支持: 単なる人気があるだけでなく、周囲の人々が「この人しかいない」「こうなるべきだ」と心から納得し、期待を寄せている状態を指します。
  • 正当性の強調: その地位や結果が、個人の野心ではなく、公衆の総意に基づいているという「正当性」を強調する際によく使われます。

3. 使い方

众望所归は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 選挙やリーダーの選出: 選挙で当選した人や、新しいリーダーに就任した人に対して、その結果が皆の願い通りであることを祝福する定型的な表現です。
    • 例:李教授当选为新一任校长,可以说是众望所归
      李教授が新しい学長に選ばれたのは、まさに衆望の帰する所(皆が望んだ結果)と言える。
  • 賞の受賞や勝利: コンテストやスポーツの大会で、実力のある人が順当に優勝した際に、その結果の妥当性を述べるために使われます。
    • 例:这部电影获得了最佳影片奖,确实是众望所归
      この映画が最優秀作品賞を受賞したのは、確かに誰もが納得する結果だ。
  • 政策や決定への支持: 特定の人だけでなく、ある決定や社会的な動きが、大衆の願いに合致していることを表現する際にも使われます。
    • 例:和平与发展是当今世界的潮流,也是众望所归
      平和と発展は今日の世界の潮流であり、人々の共通の願いでもある。

その他の例文:

  1. 他在这次比赛中夺冠,不仅是实力体现,也是众望所归
    彼が今回の試合で優勝したのは、実力の現れであるだけでなく、皆が待ち望んだ結果でもある。
  2. 经过多年的努力,这家公司终于上市了,真是众望所归
    長年の努力を経て、この会社がついに上場したのは、まさに多くの人の期待に応えるものだ。
  3. 大家一致推选他担任队长,这是众望所归的事情。
    皆が一致して彼をキャプテンに推薦したのは、当然の成り行き(人望の集まるところ)だ。
  4. 这项惠民政策的出台,可以说是众望所归
    この市民に利益をもたらす政策の実施は、人々の願いが叶ったものと言える。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『晋書(しんじょ)』列伝。歴史的には、皇帝や王が即位する際に、それが「天命」や「民意」によるものであることを正当化するために使われた重々しい言葉でした。
  • 現代の用法: 現代では政治的な文脈に限らず、ビジネス、スポーツ、エンターテインメントなど幅広い分野で使われます。「実力があり、人格も優れているため、選ばれて当然だ」というニュアンスを含みます。
  • 類義語との違い: 「人心所向」と似ていますが、「人心所向」は人々が心の中で支持・賛同している「方向性」を指すのに対し、「众望所归」は期待が特定の人や結果に「帰着(実現)する」点に焦点があります。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「众望所归」は、ある人物の選出や結果が、多くの人々の期待通りであり、皆が納得していることを表す成語です。リーダーシップの決定や優勝者の称賛など、公的な場面やニュースで頻繁に使われる肯定的な表現です。「誰もが望んだ結果」であることを強調したい時に最適です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「众望所归」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 众望所归