晴空万里
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: qíng kōng wàn lǐ
- 日本語訳: 雲ひとつない晴天、見渡す限りの青空
- 成語の構成: 「晴」(晴れている、雨や雲がない)
+ 「空」(空(そら)) + 「万」(一万(非常に多い数の比喩)) + 「里」(里(距離の単位)、道のり) - 意味: 空がどこまでも晴れ渡り、雲ひとつない様子。天候が非常に良く、視界が広々と開けている状態を表す、ポジティブな描写語です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「晴空万里」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 広大さの強調: 「万里」という言葉が含まれているため、単に晴れているだけでなく、空が広大で果てしなく続いているスケールの大きさを強調します。
- 比喩的な明るさ: 実際の天気だけでなく、将来の展望が明るいことや、気分が晴れやかであることの比喩としても使われることがあります。
3. 使い方
「晴空万里」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 天候の描写: 旅行、イベント、あるいは日常会話で、素晴らしい天気に恵まれたことを表現する最も一般的な表現です。
- 例:「那天正好是晴空万里,非常适合去海边拍照。」
(その日はちょうど雲ひとつない快晴で、海辺で写真を撮るのに最適だった。)
- 例:「那天正好是晴空万里,非常适合去海边拍照。」
- 気分の描写: 悩みや不安がなくなり、心がすっきりと晴れ渡った状態を比喩的に表す際に使われます。
- 例:「听到这个好消息,他的心情顿时如同晴空万里。」
(その良い知らせを聞いて、彼の気分は一瞬にして晴れ渡った青空のようになった。)
- 例:「听到这个好消息,他的心情顿时如同晴空万里。」
- 文学的・記述的表現: 小説や作文などで、情景描写の導入として頻繁に使われる、やや硬いが美しい表現です。
- 例:「抬头望去,头顶是晴空万里,脚下是碧波荡漾。」
(見上げれば頭上は見渡す限りの青空、足元には青い波が揺らめいている。)
- 例:「抬头望去,头顶是晴空万里,脚下是碧波荡漾。」
その他の例文:
- 虽然预报有雨,但实际上却是晴空万里。
(予報では雨だったが、実際には雲ひとつない晴天だった。) - 飞机穿过云层后,眼前便是一片晴空万里。
(飛行機が雲の層を抜けると、目の前には一面の青空が広がっていた。) - 希望你的未来像今天的蓝天一样,晴空万里。
(あなたの未来が今日の青空のように、一点の曇りもなく晴れやかでありますように。) - 在这晴空万里的日子里,我们举行了毕业典礼。
(この素晴らしい晴天の日に、私たちは卒業式を行った。)
4. 文化背景と注意点
- 好天の象徴: 中国語圏では「晴れ」は基本的に良いことの象徴であり、特に「万里(遥か彼方まで)」晴れている状態は、障害物がなく順調であることを暗示します。
- 定型表現: 作文やスピーチの冒頭で天候に触れる際、「今天晴空万里...」と切り出すのは非常に古典的かつ標準的な定型句(クリシェ)の一つです。
- 対比: 「乌云密布(黒雲が立ち込める)」のような不穏な状況を表す成語と対比され、平和や幸福のメタファーとして機能します。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 万里无云 (wàn lǐ wú yún): 万里にわたって雲がない。意味は「晴空万里」とほぼ同じで、非常によく使われます。
- 碧空如洗 (bì kōng rú xǐ): 青空がまるで洗ったかのように澄み切っていること。
- 风和日丽 (fēng hé rì lì): 風が穏やかで日が美しい、心地よい天気。link
- 反義成語:
- 乌云密布 (wū yún mì bù): 黒い雲が一面に立ち込めている。悪天候や、悪いことが起こる前兆。
- 阴雨绵绵 (yīn yǔ mián mián): 陰気な雨がしとしとと降り続く様子。
- 暴风骤雨 (bào fēng zhòu yǔ): 激しい風雨を伴う嵐。link
6. まとめ
「晴空万里」は、雲ひとつない広大な青空を描写する成語です。文字通り天気の良さを表すだけでなく、晴れやかな気分や明るい未来の比喩としても使われます。日常会話から書き言葉まで幅広く使える、ポジティブな表現です。
