津津有味
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: jīn jīn yǒu wèi
- 日本語訳: 興味津々である、味わい深そうに(食べる・読む・聞く)
- 成語の構成: 「津津」(唾液が溢れ出る様子、転じて興味が尽きない様子)
+ 「有」(ある、持っている) + 「味」(味、面白み、趣) - 意味: 食べ物をとても美味しそうに味わう様子、または話や文章などに深い興味を持って熱心に没頭する様子を表します。ポジティブな意味合いで使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「津津有味」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 物理的な「味」と抽象的な「興味」: 元々は美味しいものを食べて唾液が出る様子を指していましたが、現在では「本を読む」「話を聞く」など、精神的な楽しみや興味深さを表すのにも頻繁に使われます。
- 持続する没頭感: 一瞬の驚きではなく、ある程度の時間をかけてじっくりと味わったり、集中したりしている状態(プロセス)を強調します。
3. 使い方
「津津有味」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 食事の描写: 食べ物を非常に美味しそうに食べている様子を描写する際に使います。
- 例:「虽然只是简单的家常菜,但他却吃得津津有味。」
(ただの家庭料理だが、彼はとても美味しそうに食べている。)
- 例:「虽然只是简单的家常菜,但他却吃得津津有味。」
- 読書や鑑賞: 本、映画、ドラマなどに夢中になっている様子を表します。対象が面白いものであることを示唆します。
- 例:「那本漫画太精彩了,孩子们看得津津有味,连饭都忘了吃。」
(その漫画はとても面白く、子供たちは夢中になって読んでいて、ご飯を食べるのも忘れるほどだった。)
- 例:「那本漫画太精彩了,孩子们看得津津有味,连饭都忘了吃。」
- 話を聞く・見る: 誰かの話や講演を、飽きずに熱心に聞いている態度を表します。
- 例:「爷爷讲起过去的冒险经历,孙子们听得津津有味。」
(おじいさんが昔の冒険談を話し始めると、孫たちは興味津々で聞き入った。)
- 例:「爷爷讲起过去的冒险经历,孙子们听得津津有味。」
その他の例文:
- 这道红烧肉做得真好,大家都吃得津津有味。
(この豚の角煮は本当によく出来ていて、みんな舌鼓を打って食べた。) - 不管读多少遍,他对这部经典小说依然读得津津有味。
(何度読んでも、彼はこの古典小説を飽きることなく味わい深く読んでいる。) - 看他们聊得津津有味,我都不忍心打断。
(彼らがとても楽しそうに話しているので、邪魔をするのが忍びない。) - 这部纪录片拍得很有深度,观众们看得津津有味。
(このドキュメンタリーは深みがあり、観客は食い入るように見ている。)
4. 文化背景と注意点
- 語源: 「津」は渡し場という意味の他に、体液(唾液や汗)を意味します。「津津」と重ねることで、美味しいものを前にして唾液が溢れ出る様子を強調しています。
- 使用域: 日常会話から書き言葉まで幅広く使われます。「津津有味地 + 動詞」または「動詞 + 得 + 津津有味」の形で使われることが最も一般的です。
- 類似表現との違い: 「津津乐道(jīn jīn lè dào)」という似た成語がありますが、これは「楽しそうに(繰り返し)話す」ことに特化しており、食事や読書には使えません。「津津有味」の方が適用範囲が広いです。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 兴致勃勃 (xìng zhì bó bó): 興奮して、やる気や興味がみなぎっている様子。
- 全神贯注 (quán shén guàn zhù): 精神を一点に集中させること。没頭する様子。
- 饶有兴趣 (ráo yǒu xìng qù): 非常に興味を持つこと。link
- 如醉如痴 (rú zuì rú chī): 夢中になること。link
- 反義成語:
- 味同嚼蜡 (wèi tóng jiáo là): 蝋(ろう)を噛んでいるような味。文章や話がつまらなく、無味乾燥であること。
- 索然无味 (suǒ rán wú wèi): 興味がなく、つまらないこと。
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 平凡で何の変哲もないこと。link
- 无精打采 (wú jīng dǎ cǎi): 元気がないこと。link
6. まとめ
「津津有味」は、食事を美味しそうに食べる様子や、本や話に夢中になっている様子を表す成語です。「津津」は溢れ出る唾液を指し、そこから転じて尽きない興味を意味します。「~得津津有味(とても~そうに...する)」という形で頻繁に使われ、ポジティブな没頭感を表すのに最適です。
