background texture

调虎离山

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: diào hǔ lí shān
  • 日本語訳: 虎を山から誘い出す、敵を有利な拠点から引き離す計略
  • 成語の構成: 移動させる、呼び寄せる虎(強力な敵や障害の比喩)離れる、離れさせる山(敵の拠点や有利な環境)
  • 意味: 虎を住処である山から誘い出すように、敵や相手をその有利な立場や拠点から引き離し、攻めやすくする計略のこと。兵法三十六計の一つとしても知られます。

2. 詳細な意味とニュアンス

调虎离山は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 有利な環境の剥奪: 相手が強大である場合、正面から戦うのではなく、相手をその「守りの堅い場所」や「権力基盤」から引き剥がすことが目的です。
  • 欺瞞工作: 相手を自発的に動かすために、囮(おとり)を使ったり、偽の情報を流したりする欺瞞(ぎまん)戦術が含まれます。

3. 使い方

调虎离山は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • ビジネス・交渉: 交渉相手をホームグラウンド(自社オフィスなど)から連れ出し、アウェイな環境に置くことで心理的優位に立とうとする際などに使われます。
    • 例:为了在谈判中占据主动,他用了调虎离山之计,把对方代表约到了自己的公司。
      交渉で主導権を握るため、彼は調虎離山(敵を拠点から引き離す策)を使い、相手の代表を自分の会社に呼び出した。
  • 犯罪・トラブル(防犯): 犯人が住人を家の外におびき出して空き巣に入ったり、警備員を別の場所に誘導して手薄にする手口を指す際によく使われます。
    • 例:小偷故意弄响警报器,想来个调虎离山,引开保安。
      泥棒はわざと警報機を鳴らし、調虎離山の計で警備員を引き離そうとした。
  • スポーツ・ゲーム: サッカーやバスケットボールなどで、ディフェンダーをゴール前から引き離してスペースを作る戦術を指します。
    • 例:前锋通过跑位实施调虎离山,为队友创造了射门机会。
      フォワードが走ってディフェンダーを引きつけ(調虎離山)、チームメイトにシュートのチャンスを作った。

その他の例文:

  1. 这显然是敌人的调虎离山之计,我们千万不能离开阵地。
    これは明らかに敵の調虎離山の計(おびき出し作戦)だ、絶対に陣地を離れてはいけない。
  2. 警察用调虎离山的方法,成功将嫌疑人引出了藏身之处。
    警察は調虎離山の手法を使い、見事に容疑者を隠れ家から誘い出した。
  3. 他在会议上故意激怒对手,想用调虎离山计让对方失态。
    彼は会議でわざと相手を怒らせ、調虎離山の計(冷静さを失わせる策)で相手に失態を演じさせようとした。

4. 文化背景と注意点

  • 兵法三十六計: 「調虎離山」は兵法三十六計の第十五計に数えられます。「待天以困之,用人以诱之(天を待ちて以てこれを困し、人を用いて以てこれを誘う)」とあり、自然の要害にいる敵を人為的な囮で誘い出す戦術です。
  • 出典: 明代の小説『西遊記』や『封神演義』など、多くの古典文学に登場します。特に『西遊記』では、妖怪が孫悟空を三蔵法師から引き離す際によく使う手口として描かれています。
  • 現代的ニュアンス: 軍事用語としてだけでなく、日常的な駆け引きやスポーツ、ゲームの戦術としても広く認知されています。

5. 類似成語と反義成語

  • 類似成語:
    • 声东击西 (shēng dōng jī xī): 東で声を上げ西を撃つ。陽動戦術のこと。
    • 引蛇出洞 (yǐn shé chū dòng): 蛇を穴から誘い出す。隠れている悪人をあぶり出すこと。
  • 反義成語:
    • 放虎归山 (fàng hǔ guī shān): 虎を山に帰す。災いの種を放置して、後で大きな害を招くこと。

6. まとめ

「調虎離山」は、強敵や相手を有利な場所から誘い出し、無防備にしてから攻略する計略を指します。兵法由来の言葉ですが、現代ではビジネスの交渉、スポーツの戦術、あるいは防犯の文脈で「おびき出し作戦」として広く使われます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「调虎离山」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 调虎离山