background texture

七上八下

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: qī shàng bā xià
  • 日本語訳: 心が乱れる、どきどきして落ち着かない、不安でたまらない
  • 成語の構成: 七(数詞だが、ここでは「乱れ」や「多さ」の象徴)上がる八(数詞だが、七と共に「乱雑さ」を強調する)下がる
  • 意味: 心配、恐怖、緊張などで心が激しく乱れ、落ち着かない様子。心臓が上がったり下がったりするように激しく鼓動し、居ても立っても居られない心理状態を表します。

2. 詳細な意味とニュアンス

七上八下は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 心理的な動揺: 物理的な上下運動ではなく、主に「心(心里)」の状態を描写するために使われます。結果が気になったり、嘘がばれないか心配したりする時の「そわそわ」「どきどき」した感覚です。
  • 数字の比喩: 「七」と「八」は具体的な回数ではなく、雑然とした様子や落ち着きのなさを強調するために使われています(例:乱七八糟)。

3. 使い方

七上八下は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 結果待ちや安否確認: 試験の結果発表を待つ時や、家族の帰りが遅い時など、先行きが不安で心が定まらない状況で頻繁に使われます。
    • 例:考试成绩还没出来,我心里七上八下的,根本睡不着觉。
      試験の結果がまだ出ていないので、私は気が気でなく(心が落ち着かず)、全く眠れない。)
  • 緊張や後ろめたさ: 初めての経験で緊張している時や、隠し事がばれそうで焦っている時の、心臓が早鐘を打つような感覚を表します。
    • 例:第一次上台演讲,看着台下的观众,他心里七上八下,手心都在冒汗。
      初めてステージでスピーチをする際、観客を見て彼は心臓がバクバクし、手のひらに汗をかいていた。)

その他の例文:

  1. 听说公司要裁员,大家心里都七上八下的。
    会社がリストラを行うと聞いて、みんな戦々恐々としている(不安で落ち着かない)
  2. 看着他严肃的表情,我心里七上八下,不知道自己做错了什么。
    彼の深刻な表情を見て、私は不安になり、自分が何か間違ったことをしたのか分からなくなった。
  3. 孩子还没回家,电话也打不通,急得妈妈心里七上八下
    子供がまだ帰宅せず電話も繋がらないので、お母さんは心配で居ても立っても居られない

4. 文化背景と注意点

  • 由来: 古典小説『水滸伝(すいこでん)』の第26回にある表現「那胡正卿心头十五个吊桶打水,七上八下(胡正卿の心の中は15個の釣瓶(つるべ)で水を汲むようで、7つが上がり8つが下がり、てんやわんやだ)」が有名です。井戸の中でたくさんの桶がぶつかり合いながら上下する様子を、乱れる心に例えています。
  • 数字のイメージ: 中国語において「七」と「八」の組み合わせは、「乱七八糟(めちゃくちゃである)」や「七嘴八舌(口々にしゃべる)」のように、秩序がなく騒がしい状態を表す際によく用いられます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「七上八下」は、心配事や緊張で心臓がどきどきし、心が乱れて落ち着かない状態を表す成語です。「井戸の釣瓶(つるべ)が乱雑に上下する」という比喩から来ており、結果待ちの不安や、隠し事がばれそうな時の焦りを描写するのによく使われます。

成語エッセイ

qī shàng bā xià
七上八下
落ち着かない心
yǒu méi yǒu有没有guòzhè yàng这样deshí hòu时候

このような時を過ごしたことはありませんか?

xīn lǐ心里hǎo xiàng好像yǒushén me什么dōng xī东西zàiluàn tiào乱跳zěn me怎么píng jìng平静xià lái下来

心の中で何かが跳ね回っているようで、どうしても落ち着くことができません。

zuò zhe坐着bú shì不是zhàn zhe站着bú shì不是

座ってもいられず、立ってもいられません。

bìngméi yǒu没有shēng bìng生病dànxīn tiào心跳hǎo xiàng好像shī qù失去leguī lǜ规律zǒng shì总是huāng huāng zhāng zhāng慌慌张张de

病気ではないのに、鼓動がリズムを失ったようで、いつもそわそわしています。

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常xíng xiàng形象dechéng yǔ成语láixíng róng形容zhè zhǒng这种xīn lǐ心理zhuàng tài状态jiàoqī shàng bā xià七上八下

中国語には、このような心理状態を表す非常に生き生きとした成語があり、七上八下と呼ばれます。

zhè ge这个tīng qǐ lái听起来hěnyǒu qù有趣quánshìshù zì数字

この言葉はすべて数字でできていて、とても面白く聞こえます。

wǎngshàngzǒuwǎngxiàzǒu

七 は上がり、八 は下がります。

zhèdào dǐ到底shìzàishuōshén me什么ne

これは一体何を言っているのでしょうか?

qí shí其实zhè ge这个chéng yǔ成语bèi hòu背后cáng zhe藏着yí gè一个fēi cháng非常shēng dòng生动dehuà miàn画面

実は、この成語の裏には非常に鮮やかな情景が隠されています。

gǔ rén古人chángshuōyī jù huà一句话jiàoshí wǔ gè十五个diào tǒng吊桶dǎ shuǐ打水qī shàng bā xià七上八下

昔の人はよく「15個の手桶で水を汲む——七上八下」と言いました。

qǐngxiǎng xiàng想象yī xià一下zàiyī kǒu一口shēn jǐng深井rú guǒ如果zhǐ yǒu只有yí gè一个tǒngzàidǎ shuǐ打水shìhěnpíng wěn平稳de

想像してみてください。深い井戸の中で、もし桶が一つだけで水を汲んでいるなら、それはとても安定しています。

dànrú guǒ如果tóng shí同时yǒushí wǔ gè十五个tǒngzàijǐngqī gè七个tǒngzhèng zài正在wǎngshàngbā gè八个tǒngzhèng zài正在wǎngxià jiàng下降tā men它们zàijǐngjǐ lái jǐ qù挤来挤去hū shàng hū xià忽上忽下shì bú shì是不是fēi cháng非常hùn luàn混乱

しかし、もし15個の桶が同時に井戸の中にひしめき合い、7つの桶が上がり、8つの桶が下がって、井戸の中で押し合いへし合い、上がったり下がったりしていたら、とても混乱しませんか?

wǒ men我们dexīnzàijǐn zhāng紧张deshí hòu时候jiùxiàngzhèkǒujǐngyī yàng一样

私たちの心も、緊張している時はこの井戸のようになります。

tōng cháng通常wǒ men我们zàiliǎngzhǒngqíng kuàng情况xiàzuìróng yì容易gǎn dào感到qī shàng bā xià七上八下

通常、私たちが最も 七上八下 を感じやすいのは2つの状況です。

yī zhǒng一种shìyīn wèi因为dān xīn担心

1つ目は「心配」によるものです。

bǐ rú比如leyí gè一个huǎngsuī rán虽然xiàn zài现在háiméibèifā xiàn发现dànzhǐ yào只要bié rén别人kàndexīn lǐ心里jiùhuìbù yóu zì zhǔ不由自主tiàoyī xià一下shēng pà生怕mì mì秘密bèijiē chuān揭穿

例えば、嘘をついたとき、まだバレていなくても、誰かに見られるだけで、秘密が暴かれるのを恐れて、心臓が思わずドキリとします。

dì èr zhǒng第二种shìyīn wèi因为wèi zhī未知

2つ目は「未知」によるものです。

bǐ rú比如gāng gāng刚刚kǎo wán shì考完试zhèng zài正在děng dài等待chéng jì成绩gōng bù公布huò zhě或者miàn shì面试leyī fèn一份hěnzhòng yào重要degōng zuò工作zhèng zài正在děngdiàn huà电话tōng zhī通知

例えば、試験が終わったばかりで結果を待っている時や、重要な仕事の面接を受けて電話を待っている時などです。

zàizhè ge这个jié guǒ结果chū lái出来zhī qián之前dexīnjiù shì就是xuánzhedeluòbú dào不到shí chù实处

結果が出るまで、心は宙に浮いたままで、落ち着くことができません。

suǒ yǐ所以qī shàng bā xià七上八下xíng róng形容debù jǐn jǐn不仅仅shìhài pà害怕gèng shì更是yī zhǒng一种yīn wèi因为bù què dìng不确定érchǎn shēng产生dejiāo zhuó焦灼gǎn

ですから、七上八下 が表すのは単なる恐怖ではなく、「不確実さ」から生じる焦燥感なのです。

shì qíng事情háiméi yǒu没有dìng lùn定论xīnjiùméi fǎ没法ān wěn安稳fàng jìn放进dǔ zi肚子

物事に決着がついていないので、心を安らかに落ち着かせることができません。

xià cì下次dāngyīn wèi因为děng dài等待yí gè一个jié guǒ结果érzuò lì bù ān坐立不安huò zhě或者yīn wèi因为dān xīn担心mǒu jiàn某件shìérxīn shén bù níng心神不宁shíjiùkě yǐ可以yòngzhè ge这个láixíng róng形容zì jǐ自己xiàn zài现在xīn lǐ心里qī shàng bā xià七上八下dezhēnzhī dào知道gāizěn me bàn怎么办

今度、結果を待って落ち着かなかったり、何かを心配して不安になったりした時は、この言葉を使って自分を表現してみてください。「今、心が 七上八下 で、本当にどうしたらいいかわからないよ。」

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「七上八下」を使って文章を作ってみましょう!

0/50