久别重逢
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: jiǔ bié chóng féng
- 한국어 번역: 구별중봉
- 성어 구성: 「久」((시간이) 오래다, 길다 (한자어: 구))
+ 「别」(이별하다, 떨어져 있다 (한자어: 별)) + 「重」(다시, 거듭 (한자어: 중)) + 「逢」(만나다, 마주치다 (한자어: 봉)) - 의미: 오랫동안 떨어져 지내던 친구나 친척 등이 다시 만나는 것. 재회의 기쁨과 감동을 동반하는 긍정적인 문맥에서 주로 사용됩니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「久别重逢」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 시간의 경과: 단순한 재회가 아니라 '구(久, 오랜 시간)'라는 요소가 필수적입니다. 며칠이나 몇 주 정도의 짧은 이별에는 사용하지 않습니다.
- 감정적인 무게: 우연한 재회든 약속된 재회든, 거기에는 그리움이나 기쁨과 같은 감정적인 무게가 포함됩니다.
3. 사용법
「久别重逢」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 친구·친척과의 재회: 가장 일반적인 용법으로, 옛 친구나 가족을 오랜만에 만났을 때의 기쁨을 표현합니다.
- 예:「老同学久别重逢,大家都有说不完的话。」
(옛 동창들이 오랜만에 다시 만나니 다들 할 말이 끝이 없었다.)
- 예:「老同学久别重逢,大家都有说不完的话。」
- 소설이나 드라마의 묘사: 소설이나 드라마 등에서 감동적인 클라이맥스 장면을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「这对恋人在战乱结束后终于久别重逢,激动得热泪盈眶。」
(그 연인은 전쟁이 끝난 후 마침내 오랜 이별 끝에 재회하여 감격한 나머지 눈물을 흘렸다.)
- 예:「这对恋人在战乱结束后终于久别重逢,激动得热泪盈眶。」
- 인사나 편지: 오랜만에 만난 상대에게 건네는 인사로서 그 자리의 분위기를 따뜻하게 만들기 위해 사용됩니다.
- 예:「咱们是久别重逢,今天一定要好好喝一杯!」
(우리 오랜만에 다시 만난 거니까 오늘은 꼭 한잔 제대로 하자!)
- 예:「咱们是久别重逢,今天一定要好好喝一杯!」
추가 예문:
- 久别重逢的感觉既熟悉又陌生。
(오랜만에 다시 만난 기분은 익숙하면서도 어딘가 낯설었다.) - 这次聚会让我们体验到了久别重逢的喜悦。
(이번 모임을 통해 우리는 오랜 이별 끝에 재회하는 기쁨을 맛보았다.) - 虽然是久别重逢,但他看起来一点也没变。
(오랜만의 재회였지만 그는 조금도 변하지 않은 것처럼 보였다.) - 没有什么比亲人久别重逢更让人感动的了。
(가족이 오랜 이별 끝에 다시 만나는 것보다 더 감동적인 일은 없다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 감정의 공유: 한국을 포함한 한자 문화권에서는 인간관계(특히 '정 情')를 중시하기 때문에, 오랜만에 만났을 때 단순히 '오랜만이다'라고 하기보다 '구별중봉(久别重逢)'이라는 표현을 사용하여 그 재회의 '무게'나 '인연'을 강조하는 것을 선호합니다.
- 출전: 청대(清代) 소설 『얼해화(孽海花)』 등에서 용례를 볼 수 있으나, 특정 고사에 기원하기보다는 일반적인 어휘의 조합으로 정착된 표현입니다.
- 사용 범위: 구어와 문어 모두에서 사용 가능하지만, 단순한 인사(好久不见)보다 드라마틱하고 감정적인 뉘앙스가 강해집니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 阔别已久 (kuò bié yǐ jiǔ): 오랫동안 떨어져 지냄. '재회'의 의미보다는 떨어져 있는 상태나 기간을 강조합니다.
- 旧雨重逢 (jiù yǔ chóng féng): 옛 친구와의 재회. '구우(旧雨)'는 오래된 친구를 가리키는 우아한 표현입니다.
- 반의 성어:
- 天各一方 (tiān gè yī fāng): 하늘 이쪽과 저쪽처럼 서로 멀리 떨어져 만나지 못하는 상태.
- 不辞而别 (bù cí ér bié): 인사도 없이 헤어짐, 말없이 떠나버림.link
- 视同陌路 (shì tóng mò lù): 남처럼 대하다.link
- 素不相识 (sù bù xiāng shí): 서로 전혀 모르는 사이다.link
6. 요약
'구별중봉(久别重逢)'은 긴 이별 끝에 이루어진 감동적인 재회를 나타내는 성어입니다. 단순한 인사말인 '오랜만이다(好久不见)'보다 재회의 기쁨이나 그리움을 더 강조하고 싶을 때 사용됩니다. 친구, 가족, 연인 등 친밀한 관계에서 긍정적인 의미로 쓰이는 것이 일반적입니다.
