无边无际
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: wú biān wú jì
- 한국어 번역: 무변무제
- 성어 구성: 「无」(없다 (무))
+ 「边」(가, 가장자리 (변)) + 「无」(없다 (무)) + 「际」(가, 끝, 경계 (제)) - 의미: 끝도 없고 경계도 없이 끝없이 펼쳐져 있는 모양. 공간적인 넓이가 매우 광대하거나 상상력, 고통과 같은 추상적인 개념이 무한함을 나타냅니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「无边无际」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 압도적인 광활함: 시야에 다 담기지 않을 정도의 광활함을 강조합니다. 바다, 하늘, 초원, 사막 등의 자연 묘사에 자주 쓰입니다.
- 추상적인 무한성: 물리적인 공간뿐만 아니라 '어둠', '상상력' 등 끝이 보이지 않는 추상적인 상태에도 적용됩니다.
3. 사용법
「无边无际」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 자연 풍경 묘사: 바다나 대초원 등 시야를 가리는 것이 없는 광활한 풍경을 묘사할 때 쓰는 정형화된 표현입니다.
- 예:「船只航行在无边无际的大海上,四周只有蓝天和海水。」
(배는 무변무제한 대양을 항해하고 있었고, 주위에는 푸른 하늘과 바닷물뿐이었다.)
- 예:「船只航行在无边无际的大海上,四周只有蓝天和海水。」
- 심리적·추상적 상황: 절망, 고독, 혹은 상상의 세계 등 심리적인 깊이나 넓이가 가늠할 수 없음을 비유적으로 표현합니다.
- 예:「陷入了无边无际的黑暗中,他感到非常恐惧。」
(무변무제한 어둠 속으로 빠져들며 그는 극심한 공포를 느꼈다.)
- 예:「陷入了无边无际的黑暗中,他感到非常恐惧。」
- 우주나 공간: 우주 공간의 광활함을 표현할 때도 빈번하게 사용됩니다.
- 예:「宇航员凝视着无边无际的宇宙,感叹人类的渺小。」
(우주비행사는 무변무제한 우주를 응시하며 인류의 왜소함에 감탄했다.)
- 예:「宇航员凝视着无边无际的宇宙,感叹人类的渺小。」
추가 예문:
- 在那无边无际的沙漠里,很难辨别方向。
(저 무변무제한 사막 속에서는 방향을 분간하기 어렵다.) - 他的想象力无边无际,总是能想出奇妙的点子。
(그의 상상력은 무변무제하여 언제나 기발한 아이디어를 떠올린다.) - 望着无边无际的麦田,农民脸上露出了笑容。
(무변무제하게 펼쳐진 밀밭을 바라보며 농부의 얼굴에 미소가 번졌다.) - 这种痛苦仿佛无边无际,让他感到窒息。
(이 고통은 마치 끝이 없는 것 같아 그는 숨이 막히는 기분이었다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 사용 빈도: 매우 일반적이며 일상 대화부터 문학 작품까지 폭넓게 사용됩니다. 문어체와 구어체 모두에서 자연스럽습니다.
- 구성: **무A무B**(無A無B) 형식의 성어 중 하나입니다. 다른 예로는 **무우무려**(無憂無慮), **무연무고**(無緣無故) 등이 있으며, 리듬감이 좋고 강조의 의미를 담고 있습니다.
- 불교 용어와의 관련성: **고해무변**(苦海無邊 - 고통의 바다는 끝이 없다)이라는 불교 유래 용어와도 이미지가 겹치며, 고난이 계속되는 상황을 묘사할 때 사용되기도 합니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 一望无际 (yí wàng wú jì): 일망무제. 한눈에 다 볼 수 없을 정도로 넓음. 시각적인 넓이에 초점을 맞춘 표현.
- 无穷无尽 (wú qióng wú jìn): 무궁무진. 끝이 없음. 수나 양, 시간적인 지속성에 쓰이는 경우가 많음.
- 广阔无垠 (guǎng kuò wú yín): 넓고 끝이 없어 한계가 없는 것.link
- 반의 성어:
- 立锥之地 (lì zhuī zhī dì): 입추지지. 송곳 하나 세울 만한 땅. 매우 좁은 장소를 비유함.link
- 弹丸之地 (dàn wán zhī dì): 탄환지지. 탄환만큼 작은 땅. 매우 좁은 영역.
6. 요약
**무변무제**(無邊無際)는 물리적인 공간이나 추상적인 개념이 끝없이 넓음을 나타내는 기본적인 성어입니다. 바다, 하늘, 초원 등 웅장한 경치를 묘사할 때나 절망, 상상력 등의 깊이를 강조할 때 자주 사용됩니다. **일망무제**(一望無際)와 비슷하지만, 시각적인 것에 국한되지 않고 더 넓은 개념에 쓰일 수 있습니다.
