与日俱增
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
与日俱增
1. 基本情報
- 拼音: yǔ rì jù zēng
- 日本語訳: 日増しに増加する、日ごとに増えていく
- 構成: 「与」(~と)+「日」(日)+「俱」(共に)+「增」(増える)
- 意味: 時間の経過とともに、ある物事がどんどん増加していく様子を表します。数量や程度が、日を追うごとに大きくなっていくことを指します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「与日俱增」は、文字通りには「日と共に増える」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 継続的な増加: 一時的な増加ではなく、継続的に増え続けていることを強調します。
- 時間の経過: 時間の経過が、増加の要因であることを示唆します。
- 目に見える変化: 増加の度合いが大きく、目に見えて変化が分かるような状況で使われます。
- ポジティブな変化: 多くの場合、良い変化や成長に対して用いられますが、文脈によっては、問題や懸念の増大など、ネガティブな変化に対しても使われます。
3. 使い方
「与日俱增」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 数量の増加: 人口、需要、生産量など、具体的な数量が増加する様子を表します。
- 例:「随着城市化进程的加快,城市人口与日俱增。」(都市化の進展に伴い、都市人口は日増しに増加している。)
- 程度の増大: 知識、経験、感情など、抽象的なものの程度が大きくなる様子を表します。
- 例:「他对中国文化的兴趣与日俱增。」(彼の中国文化への興味は日増しに大きくなっている。)
- 状況の変化: ある状況が、時間とともに変化していく様子を表します。
- 例:「人们对环境保护的重视程度与日俱增。」(環境保護に対する人々の重視度は日増しに高まっている。)
その他の例文:
- 随着经验的积累,他的自信心也与日俱增。(経験を積むにつれて、彼の自信も日増しに増えていった。)
- 近年来,中国游客的数量与日俱增,为当地经济带来了巨大的收益。(近年、中国人観光客の数は日増しに増加し、現地経済に大きな利益をもたらしている。)
- 由于环境污染,人们对健康问题的担忧与日俱增。(環境汚染により、人々の健康問題への懸念は日増しに大きくなっている。)
- 随着互联网的普及,人们获取信息的渠道与日俱增。(インターネットの普及に伴い、人々が情報を得る手段は日増しに増えている。)
- 随着年龄的增长,他对家乡的思念之情与日俱增。(年齢を重ねるにつれて、彼の故郷への思いは日増しに強くなっている。)
4. 文化背景と注意点
- 時間の流れ: 中国の伝統的な考え方では、時間は直線的に流れるものであり、その流れとともに物事は変化していくと考えられてきました。「与日俱增」は、こうした時間に対する認識を反映した表現と言えます。
- 変化への適応: 「与日俱增」は、単に増加を意味するだけでなく、その変化に適応し、対応していくことの重要性を示唆しています。
- 日本語との違い: 日本語の「日増しに」は、比較的緩やかな変化を表すことが多いですが、「与日俱增」は、より大きく、目に見える変化を表す傾向があります。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 日积月累 (rì jī yuè lěi): 日々積み重ねていくこと。
- 日益增长 (rì yì zēng zhǎng): 日に日に増加する。
- 反義成語:
- 每况愈下 (měi kuàng yù xià): 状況がますます悪化する。
- 日渐衰微 (rì jiàn shuāi wēi): 日に日に衰退していく。
6. まとめ
「与日俱增」は、時間の経過とともに物事が増加していく様子を、力強く表現する成語です。この言葉を使う際には、単なる増加ではなく、時間との関連性や変化の大きさ、そして、その変化への対応の必要性などを意識することで、より効果的に意図を伝えることができるでしょう。また、中国語では「時間」や「変化」に対する考え方が日本とは異なる場合があるため、この成語を使う際には、そうした文化的背景を理解しておくことも大切です。