全心全意
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
全心全意
1. 基本情報
- 拼音: quán xīn quán yì
- 日本語訳: 全身全霊を捧げる、心を込めて、専心専意
- 構成: 「全」(すべての)+「心」(心)+「全」(すべての)+「意」(意思、精神)
- 意味: 心のすべて、精神のすべてを傾けること。ある物事に対して、自分の持てる限りの精神力、集中力、注意力などを注ぎ込む様子を表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「全心全意」は、文字通りには「すべての心とすべての意識」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 完全な集中: 他のことに気を取られず、一つのことに精神を集中させている状態を表します。
- 最大限の努力: 自分の持てる限りの力、能力、精神力を注ぎ込んでいることを意味します。
- 献身的な態度: ある目的や対象に対して、献身的に取り組んでいる様子を示します。
- 誠実さ: 誠心誠意、真心を込めて物事に取り組む態度を暗示します。
3. 使い方
「全心全意」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 仕事や任務への取り組み方: 仕事や任務に対して、真剣に、そして献身的に取り組む様子を表します。
- 例:「他全心全意地投入到工作中,最终取得了成功。」(彼は仕事に全身全霊を捧げ、最終的に成功を収めた。)
- 人への奉仕: 他人に対して、心を込めて尽くす様子を表します。
- 例:「医生全心全意地为病人服务。」(医者は心を込めて患者のために尽くす。)
- 目標の追求: ある目標を達成するために、全力で努力する様子を表します。
- 例:「为了实现梦想,他全心全意地努力着。」(夢を実現するために、彼は全身全霊を捧げて努力している。)
その他の例文:
- 她全心全意地照顾生病的母亲,无微不至。(彼女は病気の母親を心を込めて、細やかに世話をした。)
- 作为一名教师,他全心全意地教书育人,深受学生爱戴。(教師として、彼は全身全霊を捧げて教育に尽力し、学生から深く敬愛されている。)
- 运动员们在比赛中全心全意地拼搏,展现了体育精神。(選手たちは試合で全身全霊を捧げて奮闘し、スポーツ精神を示した。)
- 我们要全心全意地为人民服务,不辜负人民的期望。(我々は全身全霊を捧げて人民に奉仕し、人民の期待を裏切ってはならない。)
- 他全心全意地爱着他的妻子,始终如一。(彼は心を込めて妻を愛し、終始一貫していた。)
4. 文化背景と注意点
- 中国文化における価値観: 中国文化では、伝統的に「尽心尽力」(心を尽くし、力を尽くす)という価値観が重視されてきました。「全心全意」は、こうした文化的背景を反映した表現です。
- 日本語との違い: 日本語の「全身全霊を捧げる」とほぼ同じ意味ですが、「全心全意」の方がよりフォーマルな表現で、公的な場面や文章でよく使われます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 一心一意 (yì xīn yí yì): ひたすら、いちずに。
- 全力以赴 (quán lì yǐ fù): 全力で取り組む、全力を尽くす。
- 反義成語:
- 三心二意 (sān xīn èr yì): 二心がある、優柔不断である。
- 心不在焉 (xīn bú zài yān): うわの空である、身が入らない。
6. まとめ
「全心全意」は、中国語において非常にポジティブな意味を持つ成語であり、人の真摯な態度や献身的な努力を称賛する際によく用いられます。この成語を理解し、適切に使うことで、あなたの中国語表現はより豊かになり、相手に深い感銘を与えることができるでしょう。