触目惊心
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
触目惊心
1. 基本情報
- 拼音: chù mù jīng xīn
- 日本語訳: 目に触れて驚愕する、見るも恐ろしい、見るに忍びない
- 構成: 「触」(触れる)+「目」(目)+「惊」(驚く)+「心」(心)
- 意味: 目にした光景があまりにひどく、衝撃を受けること。悲惨な状況や恐ろしい出来事を見聞きして、強いショックを受ける様子を表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「触目惊心」は、文字通りには「目に触れて心が驚く」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 強い衝撃: 見たものがあまりにひどいため、精神的に大きなショックを受けることを表します。
- 恐怖や不安: 恐ろしい光景や悲惨な状況を目撃した際の、恐怖や不安といった感情を伴います。
- 悲惨さ: 戦争、災害、事故など、目を覆いたくなるような悲惨な状況を描写する際によく用いられます。
- 道徳的な憤り: 社会の不正や不条理など、道徳的に許せない状況に対して用いられることもあります。
3. 使い方
「触目惊心」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 悲惨な状況の描写: 戦争、災害、事故などの悲惨な状況を描写する際に用いられます。
- 例:「地震后的灾区景象触目惊心。」(地震後の被災地の光景は見るも恐ろしかった。)
- 社会問題への言及: 貧困、環境汚染、犯罪など、社会問題の深刻さを訴える際に使われます。
- 例:「这些工厂排放的污水,使周围的环境触目惊心。」(これらの工場が排出する汚水は、周囲の環境を見るに忍びない状態にしている。)
- 心理状態の表現: 恐ろしいものや悲惨なものを目撃した人の、衝撃を受けた心理状態を表します。
- 例:「看到那场车祸的惨状,他感到触目惊心。」(その交通事故の惨状を見て、彼は身の毛もよだつ思いがした。)
その他の例文:
- 这部纪录片揭露了战争的残酷,画面触目惊心。(このドキュメンタリーは戦争の残酷さを暴いており、その映像は見るも恐ろしいものだ。)
- 报纸上刊登的照片触目惊心,让人难以相信这是真的。(新聞に掲載された写真は目を覆いたくなるようなもので、これが現実だとは信じがたい。)
- 那个地区的贫困状况触目惊心,急需外界的援助。(その地域の貧困状況は見るに忍びないもので、外部からの援助が緊急に必要だ。)
- 听到这个消息,每个人都感到触目惊心,不敢相信自己的耳朵。(この知らせを聞いて、誰もが愕然とし、自分の耳を疑った。)
- 这部小说中描写的场景触目惊心,让人读后心情沉重。(この小説に描かれている情景は身の毛もよだつもので、読後、重苦しい気持ちにさせられる。)
4. 文化背景と注意点
- 強い感情表現: 「触目惊心」は、非常に強い感情を伴う表現です。軽い気持ちで使うと、大げさな印象を与えてしまう可能性があります。
- 客観的な描写: 個人的な意見や感想を述べるというよりは、客観的な状況を描写する際に用いられることが多いです。
- 書き言葉: どちらかというと書き言葉で使われることが多く、日常会話ではあまり使われません。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 惨不忍睹 (cǎn bù rěn dǔ): あまりにひどくて見ていられない。
- 目不忍视 (mù bù rěn shì): 目をそむけたくなる、見るに忍びない。
- 反義成語:
- 赏心悦目 (shǎng xīn yuè mù): 目を楽しませ、心を和ませる、見ていて心地よい。
6. まとめ
「触目惊心」は、悲惨な光景や恐ろしい出来事を目にした時の強い衝撃を表現する成語です。その生々しい描写は、読み手や聞き手に強い印象を与え、問題の深刻さを訴えかける力を持っています。ただし、非常に強い表現であるため、使用する際には文脈や状況をよく考える必要があります。この成語を適切に使うことで、文章に迫力と説得力を持たせることができるでしょう。