自强不息
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
自强不息
1. 基本情報
- 拼音: zì qiáng bù xī
- 日本語訳: 自らを励まし、たゆまず努力する、自己研鑽に励む
- 構成: 「自」(自ら)+「强」(強くする、励む)+「不」(~ない)+「息」(休む、やめる)
- 意味: 絶えず自らを奮い立たせ、努力し続けること。困難や挫折に直面しても、決して諦めずに前進し続ける強い意志を表す。
2. 詳細な意味とニュアンス
「自强不息」は、文字通りには「自らを強くすることを休まない」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 継続的な努力: 一時的な努力ではなく、長期にわたって継続的に努力し続けることを強調します。
- 自己啓発: 他人に頼るのではなく、自らの力で成長し、向上しようとする姿勢を表します。
- 不屈の精神: 困難や逆境に負けず、目標に向かって進み続ける強い意志を示します。
- 向上心: 現状に満足せず、常に高みを目指して努力する意欲を意味します。
3. 使い方
「自强不息」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 人物評価: 努力家で向上心のある人物を称賛する際に用いられます。
- 例:「他一直秉持着自强不息的精神,最终取得了事业上的成功。」(彼は常に自らを励まし、たゆまず努力する精神を持ち続け、最終的に事業で成功を収めた。)
- 精神・態度の表現: 困難に立ち向かう際の心構えや、目標達成に向けた姿勢を表します。
- 例:「在学习上,我们应该有自强不息的决心,不断追求新知。」(学習においては、私たちは自己研鑽に励む決意を持ち、絶えず新しい知識を追求すべきだ。)
- 組織・団体のスローガン: 企業や学校などが、構成員の努力や成長を促すためのスローガンとして用いることがあります。
- 例:「这个团队以自强不息的态度,克服了一个又一个难关。」(このチームは自らを励まし、たゆまず努力する姿勢で、次々と難関を克服した。)
その他の例文:
- 面对生活的挑战,她展现出了自强不息的勇气。(人生の課題に直面し、彼女は自らを励まし、たゆまず努力する勇気を示した。)
- 这个国家的发展历史,就是一段自强不息的奋斗史。(この国の発展の歴史は、自らを励まし、たゆまず努力してきた奮闘の歴史である。)
- 作为一名运动员,他每天都自强不息地进行训练,从不懈怠。(アスリートとして、彼は毎日自己研鑽に励み、トレーニングを行い、決して怠けることはなかった。)
- 只有自强不息,才能在激烈的竞争中立于不败之地。(自らを励まし、たゆまず努力してこそ、激しい競争の中で負けない立場を確立できる。)
- 老师经常用“自强不息”这个成语来激励我们要努力学习。(先生はよく「自强不息」という成語を使って、私たちに勉強を頑張るよう励ましてくれる。)
4. 文化背景と注意点
- 儒教の影響: 「自强不息」は、『易経』の「天行健,君子以自强不息」(天行は健なり、君子は以て自強して息まず)という言葉に由来し、儒教の重要な徳目である「修身」(自己修養)の精神を反映しています。
- 中華民族の精神: この成語は、中華民族が古くから大切にしてきた、勤勉さ、忍耐強さ、向上心といった価値観を象徴する言葉として、広く用いられています。
- 日本語との違い: 日本語の「自彊不息」とほぼ同じ意味ですが、中国語の「自强不息」の方がより一般的に使われます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 锲而不舍 (qiè ér bù shě): 彫刻を途中でやめない、根気強くやり通す。
- 持之以恒 (chí zhī yǐ héng): 長期にわたって堅持する。
- 反義成語:
- 半途而废 (bàn tú ér fèi): 中途でやめる、やり遂げずに諦める。
- 一曝十寒 (yí pù shí hán): 1日日に当てて10日陰干しする、努力が長続きしないことのたとえ。
6. まとめ
「自强不息」は、中国の歴史や文化に深く根ざした成語であり、個人の成長や成功、さらには国家の発展を支える重要な精神として、現代でも広く用いられています。この成語を理解し、使いこなすことは、中国語の能力向上だけでなく、中国文化への理解を深める上でも非常に有益です。