background texture

夜以继日

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: yè yǐ jì rì
  • 日本語訳: 昼夜を問わず、夜を日に継いで、不眠不休で
  • 成語の構成: ~をもって(手段・方法)継ぐ、続ける、接続する昼間、日中
  • 意味: 夜の時間も昼間の続きとして使い、休むことなく活動し続けること。通常、仕事や勉強、緊急の任務などに没頭し、睡眠時間を削って努力する様子を表します。勤勉さを称賛する文脈でよく使われますが、過酷な労働状況を客観的に描写する場合もあります。

2. 詳細な意味とニュアンス

夜以继日は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 時間の連続性: 「夜をもって日に継ぐ」という字義通り、夜になっても活動を止めず、そのまま次の昼まで(あるいは昼の活動を夜まで)続けるという、途切れのない継続性を強調します。
  • 勤勉さと緊急性: 単に「長い時間」というだけでなく、目標達成のために必死である、または事態が切迫しているというニュアンスを含みます。

3. 使い方

夜以继日は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • プロジェクトや建設工事: 納期や完成期限に間に合わせるために、24時間体制で作業を進める様子を描写する最も一般的な用法です。
    • 例:为了赶在雨季前完工,工人们夜以继日地在工地上忙碌。
      雨季に入る前に完工させるため、労働者たちは現場で昼夜を問わず働いている。
  • 研究や学習: 科学者や学生が、研究成果や試験合格のために寝食を忘れて没頭する姿を称賛的に表現します。
    • 例:科学家们夜以继日地进行实验,终于攻克了这个难题。
      科学者たちは不眠不休で実験を行い、ついにこの難題を克服した。
  • 救援活動・緊急対応: 災害時の救助活動や、医療現場での対応など、一刻を争う状況での活動を表します。
    • 例:救援队夜以继日地搜救幸存者,不放弃任何一丝希望。
      救援隊は夜を日に継いで生存者の捜索にあたり、わずかな希望も諦めなかった。

その他の例文:

  1. 经过夜以继日的努力,这本小说终于出版了。
    昼夜を問わぬ努力を経て、この小説はようやく出版された。
  2. 医生和护士们夜以继日地守护在病人身边。
    医師と看護師たちは、不眠不休で患者のそばに寄り添い看病した。
  3. 为了应对即将到来的考试,他夜以继日地复习功课。
    迫りくる試験に対応するため、彼は寝る間も惜しんで復習している。
  4. 这家工厂夜以继日地生产口罩,以满足市场需求。
    この工場は市場の需要を満たすため、24時間体制でマスクを生産している。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『孟子』離婁下や『荘子』至楽などに類似の記述が見られます。古くから、為政者や学者が時間を惜しんで務めに励む姿勢を示す言葉として使われてきました。
  • 勤勉の美徳: 中国文化において「勤勉さ(勤奋)」は非常に高く評価される徳目です。「夜以继日」は、単なる長時間労働ではなく、その背後にある「献身」や「真面目さ」をポジティブに評価する際によく用いられます。
  • 現代的用法: 現代では、IT企業の「996」勤務体系のような過酷な労働環境を描写する際にも使われますが、基本的には「目標達成のための努力」に焦点を当てた表現です。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「夜以继日」は、夜の時間も昼の続きとして使い、休まずに活動することを表す成語です。仕事、勉強、緊急対応などで、目標達成のために時間を惜しんで努力する「勤勉さ」や「必死さ」を強調します。書き言葉としても話し言葉としても使われ、ポジティブな評価を含むことが多い表現です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「夜以继日」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 夜以继日