引人入胜
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: yǐn rén rù shèng
- 日本語訳: 人を佳境に引き込む、魅力的でうっとりさせる
- 成語の構成: 「引」(導く、引きつける)
+ 「人」(人(読者や観客)) + 「入」(入らせる) + 「胜」(勝境(しょうきょう)、素晴らしい境地や景色) - 意味: 風景や芸術作品(小説、映画、音楽など)が非常に魅力的で、人を素晴らしい境地や物語の世界に深く引き込むこと。褒め言葉(Commendatory)として使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「引人入胜」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 没入感の強さ: 単に「面白い」だけでなく、受け手がその世界観に没頭し、現実を忘れるほど引き込まれる様子を強調します。
- 対象の広さ: 元々は風景の美しさを指していましたが、現代では小説のプロットや映画のストーリー展開など、物語性のあるものに対して頻繁に使われます。
3. 使い方
「引人入胜」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 物語や作品の評価: 小説、映画、ドラマなどのストーリー展開が巧みで、観客を飽きさせないことを称賛する際によく使われます。
- 例:「这部悬疑小说的情节跌宕起伏,引人入胜,让人读了就停不下来。」
(このミステリー小説の筋書きは波乱万丈で、人をぐいぐい引き込み、読み始めたら止まらない。)
- 例:「这部悬疑小说的情节跌宕起伏,引人入胜,让人读了就停不下来。」
- 風景や空間の描写: 美しい景色や、巧みに設計された庭園などが、訪れる人を別世界に誘うような魅力を持っていることを表します。
- 例:「九寨沟那如梦如幻的景色引人入胜,令无数游客流连忘返。」
(九寨溝(きゅうさいこう)の夢幻のような景色は人を魅了してやまず、多くの観光客が立ち去り難い思いをする。)
- 例:「九寨沟那如梦如幻的景色引人入胜,令无数游客流连忘返。」
- 話術や講演: 語り口が巧みで、聴衆を引きつけるスピーチや講義に対しても使えます。
- 例:「教授把枯燥的历史讲得生动有趣、引人入胜。」
(教授は退屈な歴史の話を生き生きと面白く、引き込まれるように語った。)
- 例:「教授把枯燥的历史讲得生动有趣、引人入胜。」
その他の例文:
- 这个游戏的剧情设计非常引人入胜,玩家很容易产生代入感。
(このゲームのシナリオ設計は非常に没入感があり(人を引き込み)、プレイヤーは感情移入しやすい。) - 虽然是一部纪录片,但导演独特的叙事手法使其引人入胜。
(ドキュメンタリーだが、監督独自の語り口が作品を魅力的なものにしている。) - 这里的园林布局曲径通幽,步步引人入胜。
(ここの庭園の配置は奥深く趣があり、歩くたびに新たな魅力に引き込まれる。) - 好的开头是文章引人入胜的关键。
(良い書き出しは、文章が読者を引きつけるための鍵だ。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 南朝宋の『世説新語(せせつしんご)』任誕篇。「酒正自引人着勝地(酒はまさに人を自ずと勝地へ導く)」という記述が由来です。元々は「酒を飲むと素晴らしい境地に行ける」という意味でしたが、後に風景や芸術作品の魅力を形容する言葉に変化しました。
- 「勝(胜)」の意味: ここでの「勝」は「勝ち負け」ではなく、「名勝」「景勝地」のように「素晴らしい場所・景色」を意味します。
- 使用頻度: 現代中国語では、特に小説、映画、ドラマなどのエンターテインメント作品のレビューや感想で非常に頻繁に使われる、ポジティブな評価の定番表現です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 扣人心弦 (kòu rén xīn xián): 心の琴線に触れる。詩文や演技などが人の心を強く打ち、感動させること。より「ドキドキする」「感動的」なニュアンス。link
- 令人神往 (lìng rén shén wǎng): 人の心を憧れさせる。素晴らしい事物や風景に対して、心が惹きつけられること。
- 耐人寻味 (nài rén xún wèi): 深く考えさせられること。link
- 反義成語:
- 味同嚼蜡 (wèi tóng jiáo là): 蝋(ろう)を噛むような味。文章や話がつまらなく、味わいがないこと。
- 索然无味 (suǒ rán wú wèi): 興味がなく、面白みがないこと。
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 平凡で何の変哲もないこと。link
6. まとめ
「引人入胜」は、風景や芸術作品(特に物語)が非常に魅力的で、人をその世界に深く引き込むことを表す成語です。元々は酒の酔い心地を指していましたが、現在は「ストーリーが面白い」「景色が素晴らしい」という最高の褒め言葉として使われます。
