background texture

心有灵犀

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: xīn yǒu líng xī
  • English Translation: Hearts linked like the spiritual rhinoceros horn (being on the same wavelength)
  • Idiom Composition: Heart or mind; the seat of emotions and thoughts.To have or possess.灵犀The 'spiritual rhinoceros horn.' In ancient legend, a white streak ran through the center of a rhinoceros horn, believed to allow it to sense and communicate spiritual energy instantly.
  • Meaning: A state where two people have a deep, mutual understanding or spiritual connection without needing to speak. It describes an intuitive resonance where thoughts and feelings are perfectly aligned.

2. Detailed Meaning and Nuances

心有灵犀 contains the following nuances:

  • The Legend of the Rhinoceros Horn: The term 灵犀 (líng xī) refers to a mythical rhinoceros horn with a white vein running through it. It was believed that this vein acted as a conduit for spiritual communication, allowing two points to be instantly connected.
  • Intuition Over Logic: This idiom emphasizes intuitive resonance and 'tacit understanding' rather than logical explanation or verbal communication. It captures the beauty of knowing what someone is thinking without them saying a word.

3. Usage

心有灵犀 is mainly used in the following contexts:

  • Romantic Relationships: Used to describe the deep spiritual bond between lovers who understand each other's needs or thoughts without a word.
    • Example:虽然我们相隔两地,但彼此心有灵犀,总能在同一时间给对方打电话。
      Although we live far apart, we are on the same wavelength, often calling each other at the exact same moment.)
  • Teamwork and Friendship: Used when partners or friends show perfect coordination or 'unspoken chemistry' during a task.
    • Example:这对搭档配合默契,简直是心有灵犀,一个眼神就知道对方要做什么。
      This pair's coordination is perfect; they have a telepathic understanding where a single glance is enough to know the other's next move.)

Additional Examples:

  1. 不用多说,我们也心有灵犀一点通。
    There is no need for many words; we have an unspoken mutual understanding.
  2. 刚才我也正想提这个建议,看来我们真是心有灵犀
    I was just about to suggest that same idea; it seems we really are on the same page.
  3. 有时候,双胞胎之间似乎有一种心有灵犀的感应。
    Sometimes, it seems there is a kind of telepathic connection between twins.

4. Cultural Background and Notes

  • The phrase originates from a famous poem titled 'Untitled' (无题) by the Tang Dynasty poet Li Shangyin (李商隐). The original line is: 'Though we have no colorful phoenix wings to fly side by side, our hearts are linked like the spiritual rhinoceros horn' (身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通).
  • In modern conversation, the four-character idiom 心有灵犀 (xīn yǒu líng xī) is most common. However, adding the suffix 一点通 (yī diǎn tōng), meaning 'connected by a single point,' makes the expression more poetic and emphasizes the instantaneous nature of the connection.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

Derived from a romantic poem by Li Shangyin (李商隐), 心有灵犀 (xīn yǒu líng xī) describes the magical connection between two people whose hearts are in sync. While originally used for lovers, it now applies to any close relationship—like best friends or business partners—who share an 'unspoken understanding' or 'telepathic' bond.

Idiom Essay

xīn yǒu líng xī
心有灵犀
Soul Connection
yǒu méi yǒu有没有guòzhè yàng这样deshí kè时刻

Have you ever had a moment like this?

zàiyī qún一群rénchǎo chǎo nào nào吵吵闹闹dejù huì聚会shànghuò zhě或者shìzhèng zài正在kāiyí gè一个màn cháng漫长dehuì yì会议

At a noisy party with a group of people, or during a long meeting.

tū rán突然fā shēng发生leyī jiàn一件zhǐ yǒu只有jué de觉得hǎo xiào好笑huò zhě或者zhǐ yǒu只有jué de觉得gān gà尴尬dexiǎo shì小事

Suddenly, a small thing happens that only you find funny or only you find embarrassing.

zhè ge这个shí hòu时候xià yì shí下意识kànxiàngdepéng yǒu朋友

At that moment, you subconsciously look at your friend.

nǐ men你们shuídōuméi yǒu没有shuō huà说话shèn zhì甚至zhejǐ mǐ几米yuǎnzhǐ shì只是jiāo huàn交换leyí gè一个yǎn shén眼神jiùtóng shí同时xiàoleqǐ lái起来huò zhě或者tóng shí同时míng bái明白leduì fāng对方deyì si意思āi yā哎呀xiǎnghuí jiā回家le

Neither of you says a word, and even from several meters away, you just exchange a glance and laugh at the same time, or simultaneously understand what the other is thinking: "Oh, I want to go home."

zhè zhǒng这种xū yào需要yǔ yán语言shèn zhì甚至xū yào需要dòng zuò动作zhǐkàozhí jué直觉jiùnéngshùn jiān瞬间lián tōng连通degǎn jué感觉zàizhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常měi de美的chéng yǔ成语jiàoxīn yǒu líng xī心有灵犀

This feeling of being instantly connected through intuition without words or even actions is described by a very beautiful Chinese idiom called 心有灵犀.

zhè ge这个tīng qǐ lái听起来yǒu diǎn有点shén mì神秘

This term sounds a bit mysterious.

xīnshìxīn líng心灵dànlíng xī灵犀shìshén me什么ne

心 means the heart or soul; but what is 灵犀?

qí shí其实shìzhǐxī niú犀牛

犀 actually refers to a rhinoceros.

gǔ rén古人chuán shuō传说xī niú犀牛shìyī zhǒng一种fēi cháng非常yǒulíng xìng灵性dedòng wù动物

Ancient people believed that the rhinoceros was a very spiritual animal.

dejiǎoyǒuyī tiáo一条bái sè白色dewén lù纹路xiàngyī gēn一根xiàn线yī yàng一样cóngjiǎodejiān duān尖端yì zhí一直tōngdàogēn bù根部

Inside its horn, there is a white vein like a thread that runs from the tip all the way to the base.

gǔ rén古人xiāng xìn相信zhèng shì正是yīn wèi因为yǒuzhètiáoxiàn线xī niú犀牛dejiǎokě yǐ可以gǎn yìng感应dàowàn wù万物dexìn xī信息

Ancient people believed that because of this line, the rhinoceros horn could sense information from all things.

hòu lái后来táng dài唐代zhù míng著名deshī rén诗人lǐ shāng yǐn李商隐xiěleyī jù一句fēi cháng非常yǒu míng有名deshīshēn wú cǎi fèng shuāng fēi yì身无彩凤双飞翼xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng心有灵犀一点通

Later, the famous Tang Dynasty poet Li Shangyin wrote a very famous line: "身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通."

yì si意思shìshuōsuī rán虽然wǒ men我们shēn shàng身上méi yǒu没有zhǎngchūcǎi sè彩色dechì bǎng翅膀bù néng不能xiàngniǎo ér鸟儿yī yàng一样fēidàobǐ cǐ彼此shēn biān身边dàn shì但是wǒ men我们dexīnzhōng jiān中间hǎo xiàng好像yǒuyī tiáo一条xī niú jiǎo犀牛角denà zhǒng那种líng xiàn灵线zhǐ yào只要yì diǎn diǎn一点点xìn hào信号jiùnéngshùn jiān瞬间xiāng tōng相通

It means: although we don't have colorful wings to fly to each other like birds, there seems to be a "spiritual thread" like the one in a rhinoceros horn between our hearts, allowing us to connect instantly with just a tiny signal.

suǒ yǐ所以xīn yǒu líng xī心有灵犀bìngbú shì不是zàishuōliǎngrénhěncōng míng聪明ér shì而是zàishuōliǎngrénhěntóng pín同频

Therefore, 心有灵犀 is not about two people being smart, but about two people being on the same frequency.

yuán běn原本duōyòng lái用来xíng róng形容ài qíng爱情xíng róng形容liàn rén恋人zhī jiān之间nà zhǒng那种shēn kè深刻demò qì默契

It was originally used mostly to describe love and the deep tacit understanding between lovers.

dàndàolexiàn dài现代deshǐ yòng使用fàn wéi范围biànguǎng广le

But in modern times, its scope of use has broadened.

kě yǐ可以shìqiú chǎng球场shàngduì yǒu队友xū yào需要huí tóu回头jiùqiúchuándàolezhèng hǎo正好pǎodàodewèi zhì位置kě yǐ可以shìxiǎngshuōyī jù huà一句话gāngzhāng kāi张开zuǐduì fāng对方jiùyǐ jīng已经nà ge那个shuōlechū lái出来shèn zhì甚至kě yǐ可以shìliǎngmò shēng rén陌生人duìtóng yī同一huàchǎn shēng产生letóng yàng同样degǎn dòng感动

It could be on a ball court where a teammate passes the ball to exactly where you ran without looking back; it could be when you are about to say something and the other person says the word just as you open your mouth; it could even be two strangers being moved by the same painting.

zàizhè ge这个shì jiè世界shàngjiě shì解释zì jǐ自己wǎng wǎng往往shìyī jiàn一件hěnlèideshì qíng事情

In this world, explaining oneself is often an exhausting thing.

wǒ men我们xū yào需要yònghěn duō很多huàshuō míng说明zì jǐ自己dexiǎng fǎ想法

We need many words to explain our thoughts.

dàn shì但是xīn yǒu líng xī心有灵犀miáo shù描述lelìngyī zhǒng一种zhuàng tài状态xū yào需要jiě shì解释

However, 心有灵犀 describes another state: you don't need to explain.

yīn wèi因为nà ge那个dǒngderénzàiyī shùn jiān一瞬间yǐ jīng已经jiē shōu接收dàoledexìn hào信号

Because the person who understands you has already received your signal in that instant.

xià cì下次dāngmǒugè rén个人zàitóng yī同一shí jiān时间shuō chū说出letóngyī jù huà一句话huò zhě或者zàichén mò沉默zhōngdú dǒng读懂leduì fāng对方deyǎn shén眼神shíkě yǐ可以xiàozheduìshuōyī jù一句kàn lái看来wǒ men我们zhēn shì真是xīn yǒu líng xī心有灵犀

Next time, when you and someone else say the same thing at the same time, or read each other's eyes in silence, you can smile and say to them: "It seems we really are 心有灵犀."

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '心有灵犀'!

0/50