background texture

此起彼伏

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: cǐ qǐ bǐ fú
  • 日本語訳: あちこちで起こる、次から次へと絶え間なく続く、一進一退を繰り返す
  • 成語の構成: こちら、ここ起きる、現れるあちら、あそこ伏せる、沈む、隠れる
  • 意味: こちらが起き上がればあちらが伏せる(沈む)ように、物事が連続して発生し、絶え間なく続く様子。音や感情、出来事などが、あちこちで交互に、あるいは波のように連続して起こる状態を描写します。

2. 詳細な意味とニュアンス

此起彼伏は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 連続性と波状性: 単に「続く」だけでなく、波のように上がったり下がったりする動きや、あちこちでランダムに発生するニュアンスを含みます。
  • 対象の広さ: 物理的な波の動きだけでなく、歓声や拍手などの「音」、社会的な「問題」、あるいは心の中の「感情」など、抽象的なものにも広く使われます。

3. 使い方

此起彼伏は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 音や声の描写: 大勢の人がいる場所で、歓声、拍手、議論の声などが途切れることなく聞こえてくる様子を表す最も一般的な用法です。
    • 例:演唱会上,歌迷们的尖叫声此起彼伏
      コンサート会場では、ファンたちの叫び声があちこちから絶え間なく聞こえてきた
  • 問題や出来事の連続: 一つの問題が解決してもまた別の問題が起きるなど、事態が落ち着かない様子を表現します。
    • 例:最近公司内部的问题此起彼伏,让经理感到非常头疼。
      最近、社内で問題が次から次へと発生し、マネージャーはひどく頭を悩ませている。
  • 感情の揺れ動き: 心の中で様々な思いや感情が湧き上がっては消え、落ち着かない心理状態を描写します。
    • 例:听到这个消息,他心里的疑虑此起彼伏,久久不能平静。
      そのニュースを聞いて、彼の心の中では疑念が次々と湧き上がり、長い間落ち着くことができなかった。

その他の例文:

  1. 麦浪在风中此起彼伏,像金色的海洋。
    麦の穂が風に吹かれて波のようにうねり、まるで金色の海のようだ。
  2. 会议上反对的意见此起彼伏,很难达成一致。
    会議では反対意見があちこちから噴出し、合意に達するのは難しかった。
  3. 远处的山峦连绵不断,此起彼伏
    遠くの山並みが途切れることなく、起伏を繰り返して続いている。
  4. 电话铃声此起彼伏,办公室里一片忙碌。
    電話のベルがひっきりなしに鳴り響き、オフィスは多忙を極めている。
  5. 各种谣言此起彼伏,让人不知道该相信谁。
    様々な噂が次々と現れては消え、誰を信じていいのか分からない。
  6. 呼吸声此起彼伏,大家都累坏了。
    (荒い)呼吸音があちこちから聞こえ、みんな疲れ果てていた。

4. 文化背景と注意点

  • 視覚的イメージ: 元々は山並みや波の動きなど、物理的な「高低」の連続を表していましたが、現代では音や社会現象の「発生と消滅」の連続を表すのによく使われます。
  • 文脈の多様性: ポジティブな文脈(歓声、拍手、豊かな麦畑)でも、ネガティブな文脈(問題、騒音、不安)でも使用できる、中立的な成語です。
  • 文学的表現: 魯迅(Lu Xun)などの近代文学作品でも、不安定な政局や社会情勢を描写する際に用いられています。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「此起彼伏」は、あちこちで何かが起きたり消えたりを繰り返す、賑やかで動きのある状態を表す成語です。コンサートの歓声や、次々と起こる問題、波打つ麦畑など、視覚的・聴覚的に「連続性」と「起伏」がある場面で幅広く使われます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「此起彼伏」を使って文章を作ってみましょう!

0/50