background texture

耳熟能详

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: ěr shú néng xiáng
  • English Translation: What one hears frequently and can describe in detail (well-known)
  • Idiom Composition: Ear (referring to the act of hearing)Familiar or well-acquainted withTo be able to; canTo explain in detail or know thoroughly
  • Meaning: To have heard something so many times that one is intimately familiar with it and can explain or recite the details from memory.

2. Detailed Meaning and Nuances

耳熟能详 contains the following nuances:

  • Accumulation of Auditory Experience: As the character 耳 (ěr) suggests, this idiom specifically refers to knowledge gained through repeated hearing—such as stories, music, or oral traditions—rather than just reading.
  • The Ability to Recount: The character 详 (xiáng) is crucial; it emphasizes that the person doesn't just recognize the topic but knows it well enough to explain the details or recite it.

3. Usage

耳熟能详 is mainly used in the following contexts:

  • Famous stories or songs: Used for classics, popular songs, or legends that everyone has heard many times.
    • Example:《西游记》的故事在中国可谓是家喻户晓,耳熟能详
      The stories from Journey to the West (西游记) are household names in China and well-known to everyone.)
  • Specific people or topics: Used for names or subjects that are frequently discussed within a specific community or industry.
    • Example:对于篮球迷来说,迈克尔·乔丹这个名字早已耳熟能详
      For basketball fans, the name Michael Jordan has long been a household name.)
  • Slogans or quotes: Describes how repetitive advertisements or famous maxims become common knowledge.
    • Example:这句广告词大家都耳熟能详,甚至连小孩子都会背。
      Everyone is so familiar with this advertising slogan that even children can recite it.)

Additional Examples:

  1. 这些耳熟能详的老歌,勾起了我对童年的回忆。
    These well-known old songs brought back memories of my childhood.
  2. 虽然这个理论在学术界耳熟能详,但普通大众对此知之甚少。
    While this theory is common knowledge in academia, the general public knows very little about it.
  3. 我们要把这些晦涩难懂的政策,变成老百姓耳熟能详的语言。
    We need to turn these obscure policies into language that is familiar and easy to understand for the common people.
  4. 提到他的名字,在这个小镇上可以说是耳熟能详
    Mention his name, and you'll find it is known by everyone in this small town.

4. Cultural Background and Notes

  • The idiom originates from the Northern Song Dynasty (北宋) statesman and writer Ouyang Xiu (欧阳修) in his work Shuanggang Qianbiao (泷冈阡表). He wrote that because he had heard his mother speak of his late father's integrity so often, he was able to record the details accurately.
  • Unlike general fame, this term emphasizes 'retention through repetition.' It is rarely used for news or events that one has only encountered once.
  • In modern Chinese, it functions as an adjective describing a state of familiarity. It is typically used in the pattern 对 (duì) [Subject] 耳熟能详 or [Subject] 是 (shì) 耳熟能详的.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

耳熟能详 (ěr shú néng xiáng) describes a state where a story, song, name, or slogan has been heard so often that it is deeply ingrained in one's mind. It implies a level of familiarity that goes beyond simple recognition, suggesting the person can recount the specifics because they have heard them repeatedly. It is most commonly used in the pattern 对...耳熟能详 (to be intimately familiar with...).

Idiom Essay

ěr shú néng xiáng
耳熟能详
Well-known and Familiar
shēng huó生活zhōngzǒngyǒuyī xiē一些shēng yīn声音huògù shì故事wǒ men我们cóng lái méi yǒu从来没有kè yì刻意bèi sòng背诵guòquènéngjì de记得qīng qīng chǔ chǔ清清楚楚

In life, there are always some sounds or stories that we have never intentionally memorized, yet we remember them clearly.

yě xǔ也许shìyī shǒu一首zàidà jiē xiǎo xiàng大街小巷bō fàng播放delǎo gē老歌zhǐ yào只要qián zòu前奏yī xiǎng一响jiùnénggēn zhe跟着hēng chàng哼唱yě xǔ也许shìyí gè一个jīng diǎn经典detóng huà gù shì童话故事xiàngxī yóu jì西游记desūn wù kōng孙悟空nǎ pà哪怕bù yòng不用kàn shū看书nénglǐ miàn里面deqíng jié情节jiǎnggěibié rén别人tīng

It might be an old song playing in the streets where you can hum along as soon as the intro starts; or a classic fairy tale, like Sun Wukong in Journey to the West, where you can tell the plot to others without even looking at a book.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种tīngtàiduōsuǒ yǐ所以fēi cháng非常liǎo jiě了解dezhuàng tài状态jiàoěr shú néng xiáng耳熟能详

In Chinese, there is an idiom specifically used to describe this state of 'having heard something so much that you know it very well,' called 耳熟能详.

zhè ge这个deluó jí逻辑fēi cháng非常qīng xī清晰fēn chéng分成leliǎng bù两步

The logic of this word is very clear, divided into two steps.

ěr shú耳熟shìěr duǒ耳朵tīngtàishúlenéng xiáng能详shìnéng gòu能够xiáng xì详细fù shù复述chū lái出来

耳熟 means the ears have heard it so often they are familiar; 能详 means being able to recount it in detail.

qǐngzhù yì注意zhè lǐ这里deguān jiàn关键zài yú在于tīng

Please note, the key here lies in 'listening.'

qiáng diào强调debú shì不是tōng guò通过shū běn书本xué xí学习dé lái得来dezhī shí知识ér shì而是tōng guò通过fǎn fù反复detīngzàibù zhī bù jué不知不觉zhōngxíng chéng形成dejì yì记忆

It emphasizes not knowledge gained through book learning, but memory formed unconsciously through 'repeated listening.'

wǒ men我们tōng cháng通常huìzàishén me什么qíng kuàng情况xiàyòngne

In what situations do we usually use it?

wǎng wǎng往往shìmiàn duì面对nà xiē那些dà jiā大家dōuzhī dào知道dejīng diǎn经典shì wù事物shí

It is often used when facing classic things that everyone knows.

bǐ rú比如duì yú对于zhōng guó中国rénláishuōhěnduōtáng shī唐诗shìěr shú néng xiáng耳熟能详deduì yú对于quán shì jiè全世界dehái zi孩子láishuōhuī gū niáng灰姑娘degù shì故事kě néng可能shìěr shú néng xiáng耳熟能详de

For example, for Chinese people, many Tang poems are 耳熟能详; for children all over the world, the story of Cinderella might be 耳熟能详.

zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实jiē shì揭示leyī zhǒng一种hěnzì rán自然dexué xí学习fāng shì方式jìn pào浸泡

This idiom actually reveals a very natural way of learning: immersion.

hěnduōshí hòu时候wǒ men我们yǐ wéi以为xué xí学习bì xū必须shìxīn kǔ辛苦dekè yì刻意de

Many times, we think learning must be hard work and intentional.

dàněr shú néng xiáng耳熟能详gào sù告诉wǒ men我们zhǐ yào只要zàizhè ge这个huán jìng环境dàigòujiǔtīnggòuduōshèn zhì甚至xū yào需要fèi lì费力nà xiē那些shēng yīn声音zì rán自然huìbiàn chéng变成deyī bù fèn一部分

But 耳熟能详 tells us that as long as you stay in that environment long enough and listen enough, those sounds will naturally become a part of you without even trying.

suǒ yǐ所以xià cì下次dāngfā xiàn发现zì jǐ自己néngtuō kǒu ér chū脱口而出yī jù一句diàn yǐng电影tái cí台词huò zhě或者shùn kǒu顺口jiē shàng接上yī jù一句liú xíng yǔ流行语shíkě yǐ可以duìzì jǐ自己shuōkàn lái看来zhèjiàn shì件事duì wǒ lái shuō对我来说yǐ jīng已经shìěr shú néng xiáng耳熟能详le

So, next time you find yourself blurting out a movie line or catching a slang phrase, you can say to yourself: It seems this matter is already 耳熟能详 to me.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '耳熟能详'!

0/50