全心全意
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: quán xīn quán yì
- English Translation: Wholeheartedly (With all one's heart and soul)
- Idiom Composition: 「全」(Whole, entire, or complete.)
+ 「心」(Heart or mind; the seat of emotions.) + 「全」(Whole, entire, or complete.) + 「意」(Will, intent, or thought.) - Meaning: To devote all of one's heart and mind to a task or person. It describes a state of complete dedication and sincerity, without any reservations or distractions.
2. Detailed Meaning and Nuances
「全心全意」 contains the following nuances:
- Total Immersion: The repetition of the character 全 (quán) emphasizes that it is not just a portion, but the 'entirety' of one's mental and emotional energy being invested.
- Sincerity and Devotion: Beyond mere concentration, this idiom strongly implies a sense of 诚 (chéng) or 'sincerity' and a selfless attitude toward the object of one's focus.
3. Usage
「全心全意」 is mainly used in the following contexts:
- Service and Dedication: The most common context, used to describe a selfless attitude in work or volunteer activities. It is often used in official evaluations or slogans.
- Example:「这家医院的医护人员全心全意地照顾每一位病人。」
(The medical staff at this hospital care for every patient wholeheartedly.)
- Example:「这家医院的医护人员全心全意地照顾每一位病人。」
- Personal Goals: Used to describe focusing entirely on one's dreams or career without being distracted.
- Example:「为了考上理想的大学,他全心全意地投入到了复习中。」
(To get into his dream university, he threw himself heart and soul into his studies.)
- Example:「为了考上理想的大学,他全心全意地投入到了复习中。」
- Love and Relationships: Describes loving a partner or family member purely, without calculation or wandering eyes.
- Example:「她全心全意地爱着丈夫,支持他的事业。」
(She loves her husband with all her heart and supports his career.)
- Example:「她全心全意地爱着丈夫,支持他的事业。」
Additional Examples:
- 只要你全心全意去做,就没有克服不了的困难。
(As long as you work wholeheartedly, there are no difficulties that cannot be overcome.) - 老师全心全意地教导学生,从不计较个人得失。
(The teacher instructs the students with total devotion, never caring about personal gain or loss.) - 我们需要全心全意支持这个项目,才能保证按时完成。
(We need to support this project with all our heart and soul to ensure it is completed on time.) - 他对这份工作全心全意,经常加班到深夜。
(He is completely dedicated to this job and often works late into the night.)
4. Cultural Background and Notes
- In China, this idiom is famously associated with the political slogan 'Serve the People Wholeheartedly' (全心全意为人民服务 - quán xīn quán yì wèi rén mín fú wù), a phrase coined by Mao Zedong (毛泽东) that remains the fundamental tenet for public service.
- Despite its formal and political associations, it is a very common and positive term in daily life used to praise someone's earnestness in relationships or their professional work ethic.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- Opposite Idioms:
- 三心二意 (sān xīn èr yì): To be half-hearted or distracted; literally 'three hearts, two minds.'
- 虚情假意 (xū qíng jiǎ yì): To be hypocritical or insincere; literally 'false feelings and fake intent.'
- 自私自利 (zì sī zì lì): To be selfish and only care about one's own benefit.link
6. Summary
全心全意 (quán xīn quán yì) is an idiom used to describe pouring 100% of one's mental and emotional energy into something. Whether it is professional dedication, pursuing a goal, or showing deep affection, it emphasizes a positive and sincere attitude. While it is famously used in the political slogan 'serving the people,' it is also a common expression in daily life to describe total commitment.
