千军万马
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: qiān jūn wàn mǎ
- English Translation: Thousands of soldiers and tens of thousands of horses; a mighty army; a large number of people or things gathered together
- Idiom Composition: 「千」(Thousand)+「军」(Army)+「万」(Ten thousand)+「马」(Horse)
- Meaning: Literally meaning 'a thousand soldiers and ten thousand horses,' it refers to a very large army or military force. Figuratively, it is also used to describe a large gathering of people or things, a powerful momentum, a grand scene, or a formidable force.
2. Detailed Meaning and Nuances
「千军万马」 contains the following nuances:
- Overwhelming scale: Represents an overwhelming scale, countless in number.
- Intense momentum: Evokes a sense of fierce momentum and power, like a massive army advancing.
- Grand spectacle: Creates an image of many people or things gathering, forming a magnificent spectacle.
- Formidable power: Conveys a sense of immense power and influence through overwhelming numbers and momentum.
3. Usage
「千军万马」 is mainly used in the following contexts:
- Large groups or forces: Used to describe a large gathering of people, organizations, or forces.
- Example:「抗议的人群如同千军万马,将街道围得水泄不通。」
(The protesting crowd was like a mighty army, completely surrounding the streets.)
- Example:「抗议的人群如同千军万马,将街道围得水泄不通。」
- Grand scenes or situations: Used to describe grand and powerful scenes or situations with strong momentum.
- Example:「改革开放的浪潮,犹如千军万马,奔腾向前。」
(The tide of reform and opening up is like a mighty army, surging forward.)
- Example:「改革开放的浪潮,犹如千军万马,奔腾向前。」
- Figurative expression: Also used figuratively to describe a large gathering of people or things, not necessarily an actual army.
- Example:「在春运期间,火车站里人山人海,如同千军万马。」
(During the Spring Festival travel rush, the train station was packed with people, like a vast army.)
- Example:「在春运期间,火车站里人山人海,如同千军万马。」
Additional Examples:
- 面对敌人的千军万马,他毫无惧色,带领部队奋勇冲杀。
(Facing the enemy's mighty army, he showed no fear and led his troops to charge bravely.) - 毕业招聘会上,千军万马的求职者涌向各个展位。
(At the graduation job fair, thousands of job seekers swarmed to various booths.) - 这支科研团队,汇聚了各领域的精英,犹如千军万马,攻克了一个又一个技术难关。
(This research team, gathering elites from various fields, was like a mighty army, overcoming one technical difficulty after another.) - 在互联网时代,信息传播的速度如同千军万马,势不可挡。
(In the internet era, the speed of information dissemination is like an unstoppable force, like thousands of soldiers and tens of thousands of horses.) - 他凭借着过人的胆识和谋略,指挥着千军万马,最终取得了战争的胜利。
(With his extraordinary courage and strategy, he commanded a mighty army and ultimately won the war.)
4. Cultural Background and Notes
- Ancient Chinese warfare: '千军万马' evokes the image of large-scale armies in ancient Chinese warfare. In ancient China, the scale of war was considered a symbol of national strength and the authority of leaders.
- Exaggeration: It is often used as an exaggeration rather than a literal count. It's important to note that it doesn't literally mean 'a thousand armies and ten thousand horses'.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 人山人海 (rén shān rén hǎi): A vast crowd of people, a sea of people.
- 浩浩荡荡 (hào hào dàng dàng): Grand and mighty, vast and extensive.
- Opposite Idioms:
- 寥寥无几 (liáo liáo wú jǐ): Very few in number, sparse.
- 微不足道 (wēi bù zú dào): Insignificant, negligible.
6. Summary
'千军万马' (qiān jūn wàn mǎ) originates from the large-scale armies in ancient Chinese warfare, and in modern times, it is used to describe a large gathering of people or things, a powerful momentum, a grand scene, or a formidable force. When using this idiom, being aware of its grandeur, power, and its nature as an exaggeration will help convey the intended meaning more effectively.