background texture

年逾古稀

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: nián yú gǔ xī
  • English Translation: Past the age of seventy (venerable age)
  • Idiom Composition: Age or yearsTo exceed or surpass古稀Seventy years of age (literally 'ancient rarity')
  • Meaning: To be over seventy years old. This formal expression is used to describe someone who has reached a venerable age, often implying respect for their longevity and life experience.

2. Detailed Meaning and Nuances

年逾古稀 contains the following nuances:

  • Age Definition: While 古稀 (gǔ xī) specifically refers to the age of seventy, the character 逾 (yú) means 'to exceed.' Therefore, 年逾古稀 (nián yú gǔ xī) refers to someone who is in their seventies or older.
  • Tone and Respect: This idiom is more elegant and respectful than common terms for 'old.' It is preferred in formal writing, biographies, and news reports to acknowledge the subject's long life and accumulated wisdom.

3. Usage

年逾古稀 is mainly used in the following contexts:

  • Introductions and Profiles: Used when introducing distinguished scholars, artists, or elders to convey a sense of dignity and respect for their age.
    • Example:这位教授虽已年逾古稀,但依然坚持在大学授课。
      Although this professor is already over seventy years old, he still insists on teaching at the university.)
  • Describing Health and Vitality: Used to emphasize that someone is still active despite their age, or conversely, to explain why they might need extra care.
    • Example:父亲年逾古稀,腿脚不太灵便,出门需要人搀扶。
      My father is past the age of seventy, and his legs are not very flexible, so he needs someone to support him when he goes out.)
  • Lifelong Achievements: Used to praise individuals who remain active or start new endeavors late in life.
    • Example:年逾古稀才开始学习绘画,如今已是小有名气的画家。
      He only started learning to paint after he was over seventy, and now he is a well-known artist.)

Additional Examples:

  1. 看着年逾古稀的父母,我希望能多花时间陪伴他们。
    Looking at my parents who are over seventy years old, I wish I could spend more time with them.
  2. 这位老中医年逾古稀,行医经验非常丰富。
    This traditional Chinese medicine doctor is past seventy and has very rich clinical experience.
  3. 虽然年逾古稀,他的思维却依然敏捷。
    Although he is over seventy, his thinking is still very sharp.
  4. 对于一位年逾古稀的老人来说,这样的长途旅行太辛苦了。
    For an elderly person past the age of seventy, such a long trip is too strenuous.

4. Cultural Background and Notes

  • The idiom originates from the poem Qujiang (曲江) by the famous Tang Dynasty poet Du Fu (杜甫). The line reads: 'Debts for wine are common wherever I go, but reaching seventy years of age has been rare since ancient times' (人生七十古来稀).
  • In Chinese culture, specific ages have poetic names. For example, 30 is 而立 (ér lì), 40 is 不惑 (bù huò), 50 is 知天命 (zhī tiān mìng), 60 is 花甲 (huā jiǎ), and 70 is 古稀 (gǔ xī).
  • In the modern era, living to seventy is no longer 'rare' (稀) due to medical advances, but the term remains a standard way to honor the elderly.

5. Similar and Opposite Idioms

  • Similar Idioms:
    • 古稀之年 (gǔ xī zhī nián): Refers to the age of seventy itself.
    • 耄耋之年 (mào dié zhī nián): Refers to an even more advanced age, specifically the eighties and nineties.
  • Opposite Idioms:

6. Summary

The idiom 年逾古稀 (nián yú gǔ xī) is derived from a famous Tang Dynasty poem. It combines 逾 (yú), meaning to exceed, with 古稀 (gǔ xī), a literary term for the age of seventy. It is a respectful and formal way to refer to the elderly in written Chinese, biographies, or formal introductions.

Idiom Essay

nián yú gǔ xī
年逾古稀
Over Seventy Years Old
zàizhōng guó中国wén huà文化duì yú对于nián líng年龄wǎng wǎng往往yǒu zhe有着fēi cháng非常xì zhì细致dechēng hū称呼

In Chinese culture, there are often very detailed terms for age.

tè bié特别shìdāngyí gè一个rénmàn màn慢慢biàn lǎo变老dàoleqī shí suì七十岁yǐ hòu以后wǒ men我们bù jǐn不仅shìyòngshù zì数字láijì suàn计算denián jì年纪gènghuìyòngyī zhǒng一种dài yǒu带有jìng yì敬意deláixíng róng形容

Especially as a person grows older and reaches over seventy, we don't just use numbers to count their age, but use a respectful term to describe it.

zhè ge这个chéng yǔ成语jiù shì就是nián yú gǔ xī年逾古稀

This idiom is 年逾古稀.

dezì miàn字面yì si意思qí shí其实hěnjù tǐ具体

Its literal meaning is actually quite specific.

jiù shì就是chāo guò超过érgǔ xī古稀zhǐdejiù shì就是qī shí suì七十岁

逾 means to exceed, and 古稀 refers to seventy years of age.

zhè ge这个shuō fǎ说法lái zì来自táng dài唐代shī rén诗人dù fǔ杜甫deyī jù一句shīrén shēng人生qī shí七十gǔ lái xī古来稀

This expression comes from a line by the Tang Dynasty poet Du Fu: 'Since ancient times, it is rare for a person to live to seventy.'

yì si意思shìshuōzàigǔ dài古代shēng huó生活tiáo jiàn条件bù hǎo不好nénghuódàoqī shí suì七十岁derénshí zài实在tàishǎoleshìfēi cháng非常xī yǒu稀有deshì qíng事情

It means that in ancient times, living conditions were poor, and people who could live to seventy were truly few and far between; it was a very rare thing.

kě néng可能huìxiǎngxiàn dài rén现代人deshòu mìng寿命yǐ jīng已经hěnzhǎngleqī shí suì七十岁delǎo rén老人dào chù到处dōushìyì diǎn一点xī yǒu稀有lezhè ge这个chéng yǔ成语shì bú shì是不是guò shí过时lene

You might think: modern life expectancy is very long, and seventy-year-olds are everywhere, no longer 'rare' at all, so is this idiom outdated?

qí shí其实bìngméi yǒu没有

Actually, it is not.

suī rán虽然qī shí suì七十岁zàijīn tiān今天yǐ jīng已经bù zài不再hǎn jiàn罕见dànwǒ men我们yī rán依然xǐ huān喜欢yòngnián yú gǔ xī年逾古稀zhè ge这个

Although seventy is no longer rare today, we still like to use the term 年逾古稀.

yīn wèi因为dāngwǒ men我们yòngdeshí hòu时候bù zài不再shìwèi le为了qiáng diào强调shǎoér shì而是wèi le为了biǎo dá表达yī zhǒng一种jìng zhòng敬重

Because when we use it, it is no longer to emphasize 'scarcity,' but to express a sense of 'respect.'

zhí jiē直接shuōyí gè一个rénqī shí duō suì七十多岁letīng qǐ lái听起来zhǐ shì只是yí gè一个lěng bīng bīng冷冰冰deshù zì数字dànrú guǒ shuō如果说zhè wèi这位lǎo rén老人nián yú gǔ xī年逾古稀tīng qǐ lái听起来jiùyǒuyī zhǒng一种hòu zhòng厚重delì shǐ历史gǎn

Simply saying someone is 'over seventy' sounds like a cold number; but saying an elder is 年逾古稀 carries a heavy sense of history.

xiàngshìzàishuōzhè wèi这位lǎo rén老人zǒu guò走过lemàn cháng漫长desuì yuè岁月jiàn guò见过lehěnduōfēng fēng yǔ yǔ风风雨雨zhèběn shēn本身jiù shì就是yī jiàn一件hěnliǎo bù qǐ了不起deshì qíng事情

It is like saying: this elder has walked through long years and seen many ups and downs, which in itself is a remarkable thing.

suǒ yǐ所以tōng cháng通常wǒ men我们zàibǐ jiào比较zhèng shì正式dechǎng hé场合huò zhě或者xiǎng yào想要biǎo dá表达zūn jìng尊敬deshí hòu时候cáihuìyòngzhè ge这个

Therefore, we usually use this term in formal occasions or when we want to express respect.

bǐ rú比如kàn dào看到yī wèi一位báitóu fà头发delǎojiào shòu教授háizàijiān chí坚持xiě zuò写作huò zhě或者yī wèi一位lǎo yé yé老爷爷suī rán虽然nián jì年纪leshēn tǐ身体yī rán依然hěnyìng lǎng硬朗

For example, you see an old professor with white hair still writing persistently, or a grandfather who is still very healthy despite his age.

zhè shí hòu这时候kě yǐ可以shuōsuī rán虽然yǐ jīng已经nián yú gǔ xī年逾古稀dànjīng shén精神yī rán依然hěnhǎo

At this time, you can say: although he is already 年逾古稀, his spirit is still very good.

zhè ge这个chéng yǔ成语tí xǐng提醒wǒ men我们biàn lǎo变老bìngzhǐ shì只是yī jiàn一件lìng rén令人dān xīn担心deshì qíng事情

This idiom reminds us that growing old is not just something to worry about.

dāngshēng mìng生命kuà yuè跨越leqī shí nián七十年decháng dù长度suǒjī lěi积累dejīng yàn经验zhì huì智慧jiùyōng yǒu拥有yī zhǒng一种ān jìng安静érzhuāng yán庄严delì liàng力量

When life spans seventy years, the accumulated experience and wisdom possess a quiet and solemn power.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '年逾古稀'!

0/50