background texture

投机取巧

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: tóu jī qǔ qiǎo
  • English Translation: To resort to dubious tricks (opportunism)
  • Idiom Composition: To cast or adapt to (an opportunity)Opportunity or chanceTo seek or obtainCrafty methods or clever shortcuts
  • Meaning: To avoid honest effort and instead use opportunistic methods or crafty shortcuts to gain an advantage. It is a derogatory term used to criticize a lack of integrity or diligence.

2. Detailed Meaning and Nuances

投机取巧 contains the following nuances:

  • Opportunistic Attitude: 投机 (tóu jī) originally means seizing an opportunity, but in this idiom, it carries a negative nuance of looking for loopholes or exploiting a situation for selfish gain.
  • Avoidance of Effort: The idiom strongly suggests a mindset of 'cutting corners' to get results without going through the proper, honest process or putting in the necessary work.
  • Shallow Craftiness: 取巧 (qǔ qiǎo) refers to acting cleverly, but in this context, it criticizes shallow tricks or shifty behavior rather than genuine intelligence or wisdom.

3. Usage

投机取巧 is mainly used in the following contexts:

  • Attitude toward work or study: Used to warn against neglecting fundamentals in favor of techniques, cheating, or flattery to get results.
    • Example:学习必须脚踏实地,不能总想着投机取巧
      Learning must be grounded; one cannot always think about taking shortcuts.)
  • Business and commerce: Used to criticize exploiting legal loopholes or faking quality to gain unfair profits.
    • Example:投机取巧做生意是长久不了的,信誉才是根本。
      Doing business by resorting to dubious tricks won't last long; reputation is the foundation.)
  • Social behavior: Refers to selfish behavior where one ignores rules to gain a personal advantage.
    • Example:他以为自己很聪明,其实这种投机取巧的做法只会让人反感。
      He thinks he's smart, but in reality, this kind of opportunistic behavior only breeds resentment.)

Additional Examples:

  1. 这次考试很难,想靠投机取巧及格是不可能的。
    This exam is very difficult; it's impossible to pass by relying on tricks.
  2. 与其整天琢磨怎么投机取巧,不如多花点时间提升自己的能力。
    Instead of spending all day figuring out how to game the system, you should spend more time improving your skills.
  3. 在这个团队里,我们欣赏踏实肯干的人,不喜欢投机取巧之徒。
    In this team, we appreciate those who work hard and dislike those who resort to craftiness.
  4. 虽然他一时靠投机取巧赚了钱,但最终还是破产了。
    Although he made money for a while by opportunistic means, he eventually went bankrupt.
  5. 不要把别人的善良当作你投机取巧的机会。
    Don't treat other people's kindness as an opportunity for you to take unfair advantage.

4. Cultural Background and Notes

  • In Chinese culture, especially within Confucian (孔子) values, the concept of 脚踏实地 (jiǎo tà shí dì) or 'keeping one's feet on the ground' is a core virtue. 投机取巧 (tóu jī qǔ qiǎo) is seen as the behavior of a 小人 (xiǎo rén), or a person lacking moral integrity.
  • In modern competitive environments, while being 'resourceful' is often valued, this idiom specifically targets 'cheating' or 'unethical shortcuts' that cross moral or legal boundaries.
  • It is important to distinguish this from 随机应变 (suí jī yìng biàn), which means 'to be flexible and adapt to circumstances' (a positive trait), whereas 投机取巧 (tóu jī qǔ qiǎo) implies bending principles for selfish gain.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

投机取巧 (tóu jī qǔ qiǎo) describes an attitude of avoiding hard work in favor of manipulation and shortcuts. Whether in studies, business, or social interactions, it implies 'gaming the system' or being 'shifty' to achieve success without earning it. It highlights a fundamental lack of sincerity and is used to condemn those who prefer clever tricks over steady progress.

Idiom Essay

tóu jī qǔ qiǎo
投机取巧
Taking Shortcuts
zàizhè ge这个jiǎng qiú讲求sù dù速度deshí dài时代wǒ men我们jīng cháng经常huìwènyí gè一个wèn tí问题yǒu méi yǒu有没有gèngkuàidebàn fǎ办法

In this era that emphasizes speed, we often ask a question: "Is there a faster way?"

rú guǒ如果néngyòngyì fēn zhōng一分钟zuòwándeshìwèi shén me为什么yàohuāyí gè一个xiǎo shí小时

If something can be done in one minute, why spend an hour?

rú guǒ如果néngzǒujìn lù近路wèi shén me为什么yàoràoyuǎn lù远路

If you can take a shortcut, why take the long way around?

zhè zhǒng这种xún zhǎo寻找jié jìng捷径dexīn tài心态běn shēn本身bìngméi yǒu没有cuò

This mindset of looking for a "shortcut" is not wrong in itself.

dàndāngzhè zhǒng这种xīn tài心态guòletóushèn zhì甚至biàn chéng变成lebù xiǎng不想fù chū付出nǔ lì努力zhǐxiǎngkàoyùn qì运气huòxiǎo cōng míng小聪明láihuò dé获得chéng gōng成功shízhōng wén中文jiùyǒuyí gè一个zhuān mén专门dechéng yǔ成语láixíng róng形容jiàotóu jī qǔ qiǎo投机取巧

But when this mindset goes too far, even becoming a desire to succeed without effort by relying on luck or cleverness, there is a specific Chinese idiom to describe it: 投机取巧.

zhèsì gè四个qí shí其实hěnshēng dòng生动

These four characters are actually very vivid.

tóu jī投机yì si意思shìzhuā zhù抓住yí gè一个jī huì机会xiàngdǔ bó赌博yī yàng一样pèng yùn qì碰运气qǔ qiǎo取巧yì si意思shìxuǎn qǔ选取nà ge那个zuìqiǎo miào巧妙zuìshěng lì省力defāng fǎ方法

投机 means seizing an opportunity and taking a gamble on luck; 取巧 means choosing the most clever and effortless method.

zhà yī tīng乍一听zhèsì hū似乎hěncōng míng聪明

At first glance, this seems very smart.

dànzàizhōng wén中文deyǔ jìng语境tóu jī qǔ qiǎo投机取巧tōng cháng通常bú shì不是yí gè一个bāo yì褒义

However, in the context of Chinese, 投机取巧 is usually not a positive term.

gāo xiào高效yǒu zhe有着běn zhì本质deqū bié区别

It is fundamentally different from "efficiency."

gāo xiào高效shìzhǐyōu huà优化lezuò shì做事debù zhòu步骤dàngāizuòdenǔ lì努力yī yàng一样méishǎoértóu jī qǔ qiǎo投机取巧wǎng wǎng往往shìzhǐshì tú试图tiào guò跳过bì xū必须fù chū付出denǔ lì努力zhí jiē直接nà ge那个jié guǒ结果

"Efficiency" means you have optimized the steps, but the necessary effort remains; whereas 投机取巧 often means trying to skip the required effort to get the result directly.

bǐ rú比如xué xí学习yī mén一门yǔ yán语言běn lái本来xū yào需要rì jī yuè lěi日积月累bèidān cí单词liàntīng lì听力dànyǒu rén有人zhǐbèilejǐ gè几个wàn néng万能jù zi句子yìng fù应付kǎo shì考试huò zhě或者zàigōng zuò工作zhōngběn lái本来xū yào需要zhā zhā shí shí扎扎实实zuòdiào yán调研dànyǒu rén有人suí biàn随便pīn còu拼凑leyī xiē一些shù jù数据láihù nòng糊弄lǎo bǎn老板

For example, learning a language requires accumulating vocabulary and practicing listening over time, but some people only memorize a few "universal sentences" to get through an exam; or at work, one should conduct solid research, but some people just patch together data to fool the boss.

zhè shí hòu这时候wǒ men我们jiùhuìshuōzhèshìzàitóu jī qǔ qiǎo投机取巧

In these cases, we would say: "This is 投机取巧."

wèi shén me为什么rén men人们xǐ huān喜欢tóu jī qǔ qiǎo投机取巧

Why do people dislike 投机取巧?

bìngbú shì不是yīn wèi因为dà jiā大家jí dù嫉妒zhè zhǒng这种cōng míng聪明ér shì而是yīn wèi因为zhè zhǒng这种dé lái得来dechéng gōng成功wǎng wǎng往往shìfēi cháng非常cuì ruò脆弱de

It is not because people are jealous of this cleverness, but because success obtained this way is often very fragile.

shēng huó生活yǒu shí hòu有时候hěngōng píng公平

Life is sometimes very fair.

tiàoguòdenà xiē那些bù zhòu步骤qí shí其实dōushìzàiwèiwèi lái未来dì jī地基

The steps you skip are actually the foundation you should be building for the future.

tóu jī qǔ qiǎo投机取巧yě xǔ也许néngràngzàn shí暂时lǐng xiān领先huò zhě或者ràngqīng sōng轻松guò guān过关dànyīn wèi因为méi yǒu没有gēn jī根基yí dàn一旦yù dào遇到zhēn zhèng真正detiǎo zhàn挑战hěnróng yì容易jiùhuìlòu xiàn露馅

投机取巧 might let you take a temporary lead or pass a test easily, but because it has no foundation, it is easy to be exposed once a real challenge arises.

suǒ yǐ所以zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实shìzàití xǐng提醒wǒ men我们cōng míng聪明shìhǎo shì好事dànrú guǒ如果cōng míng聪明dōuyòngzàilerú hé如何tōu lǎn偷懒shàngzuì hòu最后piàndàodekě néng可能qí shí其实shìwǒ men我们zì jǐ自己

Therefore, this idiom is actually reminding us: being smart is a good thing, but if all that intelligence is used on "how to be lazy," the one being fooled in the end might be ourselves.

xià cì下次dāngmiàn lín面临yí gè一个jiān nán艰难derèn wù任务xīn lǐ心里nà ge那个xiǎngzǒu jié jìng走捷径deshēng yīn声音mào chū lái冒出来shíbù fáng不妨tí xǐng提醒zì jǐ自己yī xià一下kě yǐ可以zhuī qiú追求gāo xiào高效dànyīng gāi应该tóu jī qǔ qiǎo投机取巧

Next time you face a difficult task and that voice wanting to "take a shortcut" pops up, remind yourself: I can pursue efficiency, but I should not 投机取巧.

yīn wèi因为zhǐ yǒu只有yī bù一步yī bù一步zǒuchū lái出来decáishìzhēn zhèng真正cǎiwěnde

Because only the path walked step by step is truly stable.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '投机取巧'!

0/50